Guten Abend liebe Leute,
ich beschäftige mich heute schon den ganzen Tag mit den Sprachen aus Herr der Ringe, da sich mein bester Freund sich einen Spaß daraus gemacht hat mir etwas zu schreiben, worüber ich mir nicht so die Gedanken machen soll. Ich bin viele Sprachen durchgegangen konnte aber leider nicht so richtig etwas passendes finden ausser, dass mir das Wort mel sehr bekannt vor kommt. Aus Sandarin und wohl lieben bedeutet... mehr finde ich über diesen Satz aber leider nicht
deswegen mein appel an euch, kann mir vllt jemand beim übersetzen weiterhelfen, wenn das eine elbische Sprache ist.
Hier nun der Satz: le yuyo mel sa etta an gar u ye nasse seler
Das Wort seler habe ich auch gefunden und bedeutet sowas wie Schwester oder ?
Also es muss irgendeine fiktive Sprache sein, denn ich weis das er immer wieder versucht die Sprache der Elben zu lernen.
wäre super wenn mir jemand helfen könnte
Liebe Grüße Angelina
blutige Anfängerin (´°__°`)
Moderator: Moderatoren
- Celefindel
- Moderator
- Posts: 883
- Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
- Location: Graz (Ö)
- Contact:
Hm, ich kann nur Quenya *mit* Grammatik.. Da steht ungefähr sowas wie:
Sie beide lieb es deshalb für hab nicht welcher sie ist Schwester
Nasse kann verschiedene Dinge bedeuten: "Dorn", "Wesen" oder "(er/sie/es) ist", aber wenn der Kontext nicht klar ist, ist es schwierig zu entscheiden, was gemeint ist.
Sie beide lieb es deshalb für hab nicht welcher sie ist Schwester
Nasse kann verschiedene Dinge bedeuten: "Dorn", "Wesen" oder "(er/sie/es) ist", aber wenn der Kontext nicht klar ist, ist es schwierig zu entscheiden, was gemeint ist.
Vielen lieben Dank,
dass bringt mich nun ja schon etwas weiter
Ohne Grammatik, dass bedeutet es sind einfach
Einzelne Worte zusammen gesetzt ohne einen bestimmten
Sinn zu ergeben .___.
Ohhhje, ich glaube ich frage dann mal im quenya Teil nach,
Sind das hier die einzigen Foren für die sprache der Elben ?
LG angelina
dass bringt mich nun ja schon etwas weiter
Ohne Grammatik, dass bedeutet es sind einfach
Einzelne Worte zusammen gesetzt ohne einen bestimmten
Sinn zu ergeben .___.
Ohhhje, ich glaube ich frage dann mal im quenya Teil nach,
Sind das hier die einzigen Foren für die sprache der Elben ?
LG angelina
- Avorninnas
- Posts: 1499
- Joined: Mon Mar 12 2007 22:58
Nein, aber du kannst den beiden ruhig glauben.
Sie haben recht. Man wird dir deshalb auch anderswo keine andere Übersetzung anbieten können. Vielleicht solltest du deinem Freund (taktvoll) zu verstehen geben, dass das Aneinanderreihen von Wörtern aus einer Wortliste keinen wirklichen Satz ergibt. In keiner Sprache. Sprache besteht halt auch aus Grammatik und nicht nur aus Vokabeln. Wenn er Hilfe beim Übersetzen braucht, kann er hier gerne vorbeikommen. Wir unterstützen ihn gern.
Übrigens wirst du vermutlich in den anderen Foren, die über einen halbwegs brauchbaren Sprachenbereich verfügen, unserer Truppe in der Regel wiederbegegnen.
Sie haben recht. Man wird dir deshalb auch anderswo keine andere Übersetzung anbieten können. Vielleicht solltest du deinem Freund (taktvoll) zu verstehen geben, dass das Aneinanderreihen von Wörtern aus einer Wortliste keinen wirklichen Satz ergibt. In keiner Sprache. Sprache besteht halt auch aus Grammatik und nicht nur aus Vokabeln. Wenn er Hilfe beim Übersetzen braucht, kann er hier gerne vorbeikommen. Wir unterstützen ihn gern.
Übrigens wirst du vermutlich in den anderen Foren, die über einen halbwegs brauchbaren Sprachenbereich verfügen, unserer Truppe in der Regel wiederbegegnen.