Für meine Freundin (Ringwidmung)
Posted: Tue Jan 13 2015 20:50
Hallo zusammen, ich hab mich heute zum ersten Mal mit Sindarin etc. auseinandergesetzt. Dazu muss ich sagen dass mein Kopf mehrere Male im Verlauf des Tages/Abend explodiert ist.
Für die Grammatischen Fehler entschuldige ich mich schon mal.
Ich komm jetzt auch gleich zum Punkt. Ich bräuchte eine Widmung für einen Ring, ja ich weiss … klassisch nicht, ^^ zudem eine kleine Widmung für eine Zeichnung.
Also zuerst mal zur Ringwidmung: Lady Jasmin (Willi), ich liebe dich, mein Engel.
bin noch unschlüssig ob ich den nachnahmen dazu nehmen sollte (Willi)oder nicht.
Ein paar Sachen hab ich zusammen bekommen zb:
Ich liebe dich, mein Engel = mell im le, balannya
Lady = hiril oder brennil
Was auch eine Möglichkeit wäre ist:
Edelfrau = arwen
Na ja ob diese auch stimmen bin ich mir nicht 100% sicher, aber alszuweit entfernt bin ich wohl nicht. Und wo ich wirklich Hilfe brauche ist der Name. Da hab ich mir auch schon ein paar Sachen überlegt, aber hab Probleme bei der Zusammenstellung.
(Ich hab auch schon im Namenregister nachgeschaut aber bin da nicht fündig geworden.)
Vornahme: Jasmin
Er bedeutet ‚Sinnbild der Liebe‘. Der Name steht für Schönheit, Reinheit und Ordnung.
Liebe = meleth
Liebenswert = milui
Liebenswürdig = raen
Nachnahme: Willi
Der Name entstammt dem Althochdeutschen und lässt sich von willio (Wille, Entschlossenheit) und helm (Helm, Schutz) oder halm (Halm, Aufrecht) herleiten.
Wille = innas
beschützen = beria
beschützen = haltha
Frau = adaneth
Edelfrau = erphin
Edelfrau = arwen
Frau (jung) = bess
Frau (jung) = dess
Frau = ndî
Frau (sterblich) = firieth
Wenn ich jetzt den Namen Jasmin zusammen stelle kommt zb. meletherphin oder miluiarwen dabei raus. Irgendwie hört sich alles falsch an, von einem schön klang geschweige.
Beim nachnahmen hab ich kein plan wie was wo, muss oder kann man den auch zusammenstellen? Oder würdet ihr den nicht dazu nehmen.Ich tendiere zu eher nicht. Wen ich jetzt den kompletten Spruch zusammensetze:
Brennil Meletherphin, mell im le, Balannya. Bin ich mir fast sicher das wohl jeder, der sich ein bischen auskent sich tot lacht.
Noch kurtz, zur Widmung der Zeichnung. Die ist ein bischen einfacher.
Da dachte ich an: Jasmin ich liebe dich. Was theoretisch: (Meletherphin, mell im le.) heist. aber ich glaub ich hab ein durcheinander gemacht und mitlerweile kann ich kein gedanke bei mir behalten (darum hab ichs rauskopiert).
Es währe supper wenn ihr mir helfen könte, währe euch ewig dankbar und meine persönlichen Helden. XD
Ich bedank mich schohn mal im Voraus, und hof das nicht alles komplet falsch ist.
Freundliche grüsse Andrew.
Für die Grammatischen Fehler entschuldige ich mich schon mal.
Ich komm jetzt auch gleich zum Punkt. Ich bräuchte eine Widmung für einen Ring, ja ich weiss … klassisch nicht, ^^ zudem eine kleine Widmung für eine Zeichnung.
Also zuerst mal zur Ringwidmung: Lady Jasmin (Willi), ich liebe dich, mein Engel.
bin noch unschlüssig ob ich den nachnahmen dazu nehmen sollte (Willi)oder nicht.
Ein paar Sachen hab ich zusammen bekommen zb:
Ich liebe dich, mein Engel = mell im le, balannya
Lady = hiril oder brennil
Was auch eine Möglichkeit wäre ist:
Edelfrau = arwen
Na ja ob diese auch stimmen bin ich mir nicht 100% sicher, aber alszuweit entfernt bin ich wohl nicht. Und wo ich wirklich Hilfe brauche ist der Name. Da hab ich mir auch schon ein paar Sachen überlegt, aber hab Probleme bei der Zusammenstellung.
(Ich hab auch schon im Namenregister nachgeschaut aber bin da nicht fündig geworden.)
Vornahme: Jasmin
Er bedeutet ‚Sinnbild der Liebe‘. Der Name steht für Schönheit, Reinheit und Ordnung.
Liebe = meleth
Liebenswert = milui
Liebenswürdig = raen
Nachnahme: Willi
Der Name entstammt dem Althochdeutschen und lässt sich von willio (Wille, Entschlossenheit) und helm (Helm, Schutz) oder halm (Halm, Aufrecht) herleiten.
Wille = innas
beschützen = beria
beschützen = haltha
Frau = adaneth
Edelfrau = erphin
Edelfrau = arwen
Frau (jung) = bess
Frau (jung) = dess
Frau = ndî
Frau (sterblich) = firieth
Wenn ich jetzt den Namen Jasmin zusammen stelle kommt zb. meletherphin oder miluiarwen dabei raus. Irgendwie hört sich alles falsch an, von einem schön klang geschweige.
Beim nachnahmen hab ich kein plan wie was wo, muss oder kann man den auch zusammenstellen? Oder würdet ihr den nicht dazu nehmen.Ich tendiere zu eher nicht. Wen ich jetzt den kompletten Spruch zusammensetze:
Brennil Meletherphin, mell im le, Balannya. Bin ich mir fast sicher das wohl jeder, der sich ein bischen auskent sich tot lacht.
Noch kurtz, zur Widmung der Zeichnung. Die ist ein bischen einfacher.
Da dachte ich an: Jasmin ich liebe dich. Was theoretisch: (Meletherphin, mell im le.) heist. aber ich glaub ich hab ein durcheinander gemacht und mitlerweile kann ich kein gedanke bei mir behalten (darum hab ichs rauskopiert).
Es währe supper wenn ihr mir helfen könte, währe euch ewig dankbar und meine persönlichen Helden. XD
Ich bedank mich schohn mal im Voraus, und hof das nicht alles komplet falsch ist.
Freundliche grüsse Andrew.