Vermisste Wörte oder nur Blind?

Moderator: Moderatoren

Post Reply
fynx
Posts: 2
Joined: Tue Jun 19 2007 9:18

Vermisste Wörte oder nur Blind?

Post by fynx »

huhu leute... entweder bin ich wirklich blind oder ich finde folgende 2 wörter nicht nach dem 4. mal durchlesen *g*

vieleicht habt ihr ja ne idee ..... freundin will fotograph auf elbisch auf ihrer seite stehen haben .... da es das ja logischerweise nicht gibt wäre eine sinngemässe überstezung wohl "Bilderschmied"

doch finde ich weder "Bild" noch "Schmied" auf Sindarin oder Quenya

irgendwelche ideen?

lg Chris
Híronen
Posts: 152
Joined: Thu Mar 22 2007 18:54
Location: Gondost
Contact:

Post by Híronen »

Also vielleicht kann man das Wort tîr (Anblick) als Bild benutzen und das Element -dan (Bsp. mírdan, cirdan, calardan) als "Schmied". Somit haetten wir eventuell Tírdan.
Ist nur ein Vorschlag.
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Unter "Bilderschmied" würde ich mir aber evtl. eher einen Maler vorstellen :-)

Vielleicht eher ein "Lichtmaler", also "Lichtbilderschmied" - Caldirdan *rofl*
fynx
Posts: 2
Joined: Tue Jun 19 2007 9:18

gute idden

Post by fynx »

jooo.. schon mal nicht so schlecht 8) ... so weit hab ich ja noch gar nicht gedacht 8)

immer weiter so *g*
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Okay, mal etwas ernsthafter...

Ich glaube nicht, dass tîr "Anblick" hier so passend ist - ein "Anblickmacher" wäre irgendwie zu abstrakt.

Ich habe in einem anderen Kontext mal das Verb "schreiben" (im weiteren Sinne "Zeichen machen") verwendet um "malen" auszudrücken. Ich könnte mir also möglicherweise sowas wie "Lichtschreiber" = "jemand der mithilfe von Licht Zeichen macht" (nicht zu verwechseln mit einem optischen Morsetelegraphen 8) ) vorstellen... aber ich fürchte, das wird niemand als "Photograph" identifizieren, da es soetwas in Mittelerde einfach nicht gibt. Aber wenn's dir nichts ausmacht, dass es halt nicht ganz so ernst gemeint ist, dann vielleicht Calthegilbor oder Caldegilbor (mit cal- als Wurzel für "Licht" + tegilbor "Kalligraph", also "Schreiber, Zeichner" im weiteren Sinn).
Post Reply