Page 1 of 1
Theoden & Eomer auf Elbisch geschrieben
Posted: Fri May 30 2014 18:29
by Eomund
Wie der Titel schon sagt, würde ich gerne die Namen Theoden und Eomer in elbischer Schrift schreiben & bin dabei auf ein Deutsch-Elbisch alphabet gestossen...
kann man das hernehmen oder könnte mir jemand kurz die Namen übersetzen ? Oder hat jemand eine andere Lösung ?
Danke schonmal

Posted: Fri May 30 2014 18:45
by mach
Ich nehme an, dass einer der beiden Modi fürs Altenglische wohl geeignet wären. Allerdings ist es gewiss ein wenig merkwürdig, diese Namen, die eigentlich ja «Übersetzungen» sind, in elbischen Buchstaben zu schreiben – etwa gleich merkwürdig wie der englische Text auf Balins Grab.
Posted: Fri May 30 2014 21:30
by Eomund
wie heißen sie denn im elbischen, dann muss ich sie nicht zurückübersetzen

Posted: Wed Jun 04 2014 17:18
by Roman
Es sind keine Übersetzungen aus Quenya oder Sindarin, mit den Elben haben die Rohirrim nichts am Hut. Vielmehr sind es Übertragungen aus der Sprache der Rohirrim ins Altenglische, genau wie Westron durch Englisch übertragen wird.
Da aber weder die rohirrischen Originalnamen, noch ein Rohirrisch-Modus bekannt sind, gibt es wohl keine Wahl als die Inschrift auf dieselbe Art zu übertragen, d.h. in einem Altenglisch-Modus.