Sonnentochter & Sonnenschimmer/glanz/schein

Moderator: Moderatoren

Post Reply
User avatar
DraMa
Posts: 3
Joined: Wed May 08 2013 19:08

Sonnentochter & Sonnenschimmer/glanz/schein

Post by DraMa »

Hallo,
ich muss sagen ich bin noch ziehmlich unerfahren, was die elbische Sprache betrifft :| , aber ich würde gerne wissen was:
Sonnentochter
Sonnenschimmer
Sonnenglanz und
Sonnenschein
heißt.
Für Sonne habe ich die Bedeutung "Anor" und für Tochter leider nur etwas zu "Tochter von", also "-iel" gefunden. Heißt das es müsste Anoriel heißen? Gibt es überhaupt eine Bedeutung zu nur "Tochter"?
Und bei Glanz "aglar", also Anoraglar?
Sowie für Schimmer "glin", Anorglin?
Leider habe ich nicht die Bedeutung zu Schein entdeckt.
Ich würde mich freuen wenn ihr mir helfen könntet, und ich hoffe das sind nicht zu viele Fragen auf einmal...
Liebe Grüße DraMa :)
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Für Sonne habe ich die Bedeutung "Anor" und für Tochter leider nur etwas zu "Tochter von", also "-iel" gefunden. Heißt das es müsste Anoriel heißen?
Ja, es wäre *Anoriel oder *Anóriel.
Gibt es überhaupt eine Bedeutung zu nur "Tochter"?
Das Wort "Tochter" ist in Sindarin sel, oder was meinst du?
Und bei Glanz "aglar", also Anoraglar?
Sowie für Schimmer "glin", Anorglin?
Leider habe ich nicht die Bedeutung zu Schein entdeckt.
Aglar ist eher "Ruhm" und glîn ist im Kontext des schmalen Glanzes der Augen verwendet - das eignet sich meiner Meinung nicht für die Sonne. Die Semantik zwischen "Glanz", "Schein" und "Schimmer" ist jetzt doch etwas haarspalterisch, besonders wenn es um eine Übersetzung geht.
Wir hätten glawar als das Wort für "Sonnenlicht", ansonsten würde ich *Anorgal oder *Anorgalad bilden.
User avatar
DraMa
Posts: 3
Joined: Wed May 08 2013 19:08

Post by DraMa »

Wir hätten glawar als das Wort für "Sonnenlicht", ansonsten würde ich *Anorgal oder *Anorgalad bilden.
Dankeschön für die Hilfe :D Das ist echt lieb, denn ich schreibe gerne mal ein paar Geschichten und ich finde, Namen in Sindarin hören sich immer gut an.

Wegen Tochter * sel * dachte ich erst dass es dann Anorsel heißen müsste, habe aber schon gehört dass es besser mit * -iel * passt, und klingt auch besser, finde ich :)

Ganz liebe Grüße!
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Wegen Tochter * sel * dachte ich erst dass es dann Anorsel heißen müsste, habe aber schon gehört dass es besser mit * -iel * passt, und klingt auch besser, finde ich
Die Endung -iel entspricht dem eigenständigen Wort iell "Tochter" (das Doppel-l ist vermutlich reine Orthographie, ausgesprochen wird am Wortende vermutlich nur ein einzelnes [l]). Aber das ist ja auch egal, es kann auch patronymische Endungen geben, die keine eigenständigen Wörter sind, wie z.B. -ing in Nachnamen im Deutschen.

**Anorsel kann es aber nicht werden, denn es kommt in Sindarin zu Mutationen.
User avatar
DraMa
Posts: 3
Joined: Wed May 08 2013 19:08

Post by DraMa »

**Anorsel kann es aber nicht werden, denn es kommt in Sindarin zu Mutationen.
Ok, daran hatte ich gar nicht gedacht, werde ich das nächste mal beachten. :)
Post Reply