Tochter des Frühlings/Wassers

Moderator: Moderatoren

Post Reply
MimiMiddleEarth
Posts: 2
Joined: Sun Feb 24 2013 1:39

Tochter des Frühlings/Wassers

Post by MimiMiddleEarth »

Guten Morgen ihr Lieben,

ich bin auf der Suche nach Namen in Sindarin, welche "Tochter des Frühlings" und "Tochter des Wassers" umschreiben. Ich möchte einen Charakter für ein Online-RPG entwerfen und hoffe auf einen Ein-Wort-Namen. Vorbild sind z.B. Tindómerel, Undómiel usw. -> zumindest, wenn solche Namen wirklich "zertifiziert" sind.

Da die Grammatik überhaupt nicht mein Gebiet ist, würde ich mich sehr über Hilfestellung freuen.


Frühling - ethuil
Wasser - nen

Bei Tochter bin ich mir nicht sicher und auch nicht, wie man "des" übersetzt. In beiden Beispielnamen kommt ja das "ndóm" / "dóm" vor. Eventuell hat das etwas mit der ganzen Sache zu tun.


Liebe Grüße,
Mimi.
User avatar
smuecke
Posts: 421
Joined: Mon Jan 09 2012 16:15
Location: Hagen (D)

Post by smuecke »

Hallo Mimi!

Zunächst einmal sind die Namen Tindómerel und Undómiel keine Sindarin- sondern Quenya-Namen.
Da du sie als Vorbild haben möchtest, nehme ich an, dass du eine Quenya-Übersetzung möchtest! :)

Der Wortbestandteil -iel ist es, der "Tochter von" ausdrückt.
Undómiel setzt sich zusammen aus Undómë (Zwielicht, Abenddämmerung) und -iel (Tochter).
Eine Übersetzung des Wortes "des" ist hier gar nicht nötig.

"Tochter des Frühlings" könnte man ebenso zusammensetzen aus tuilë + -iel was Tuiliel ergeben könnte.
"Tochter des Wassers" wäre entsprechend nén / nen- + -iel, vielleicht Neniel.

Auf Sindarin ist das ganz ähnlich, da gibt es auch die Endung -iel;
für die obigen Beispiele möglicherweise ethuiliel und neniel.

Gruß,
Sascha
MimiMiddleEarth
Posts: 2
Joined: Sun Feb 24 2013 1:39

Post by MimiMiddleEarth »

Huhu,

vielen Dank für die Aufklärung. :) Ich liebe zwar die Filme und die Bücher, habe mich bisher aber noch nie mit der elbischen Sprache beschäftigt. Da habe ich wohl wieder irgendwelchen falschen Internetquellen geglaubt - dort stand nämlich etwas davon, dass die Namen Sindarin sind.

Deine Vorschläge klingen bleide gut. Sowohl Quenya, als auch Sindarin. Werde mich noch einmal ein wenig mit den beiden Sprachursprüngen beschäftigen, bevor ich mich entscheide.

Gibt es ein empfehlenswertes Buch für Einsteiger? Habe schon öfter gehört, dass viele Bücher veraltet/überholt sind oder falsche Informationen wiedergeben.

Nochmals Danke und liebe Grüße,
Mimi.
User avatar
smuecke
Posts: 421
Joined: Mon Jan 09 2012 16:15
Location: Hagen (D)

Post by smuecke »

MimiMiddleEarth wrote:Gibt es ein empfehlenswertes Buch für Einsteiger? Habe schon öfter gehört, dass viele Bücher veraltet/überholt sind oder falsche Informationen wiedergeben.
Da immer wieder neue Quellen veröffentlicht werden, die neue Hinweise auf Grammatik und Vokabular geben, ist es tatsächlich so, dass Bücher schnell veralten.

Im Internet findest du zumeist die aktuellsten Erkenntnisse über Tolkiens Sprachen; ich persönlich habe viel über Sindarin durch Pedin Edhellen von Thorsten Renk gelernt.
Für Quenya gibt es einen entsprechenden Kurs (Quetin i lambë eldaiva, auf der gleichen Webseite).

Gruß,
Sascha
Post Reply