Wir nehmen, was wir brauchen, und teilen, was wir haben
Moderator: Moderatoren
Wir nehmen, was wir brauchen, und teilen, was wir haben
Bitte helfen !
Ich brauche eine übersetzung von :
wir nehmen was wir brauchen und teilen was wir haben
8)
Danke vielmals
Edit von Eirien: Threadtitel sprechend gemacht
Ich brauche eine übersetzung von :
wir nehmen was wir brauchen und teilen was wir haben
8)
Danke vielmals
Edit von Eirien: Threadtitel sprechend gemacht
Ich habe, glaube ich, den Fehler bei **initha- gefunden. Die Quelle des Fehlers scheint hier zu liegen.
Damals hast du die Vokabel als iuitha- identifiziert, Ailinel. Ich schätze mal, dass es auch diesmal gemeint ist. Vielleicht hilft das ja weiter...
Damals hast du die Vokabel als iuitha- identifiziert, Ailinel. Ich schätze mal, dass es auch diesmal gemeint ist. Vielleicht hilft das ja weiter...
Hallo wbtbwb,
du suchst doch bestimmt im Internet auch nicht nach "skandinavischer Übersetzung", wenn du irgendwas auf, sagen wir mal, Dänisch haben möchtest?
Anscheinend geht es dir ja hier um Sindarin, das ist eine der elbischen Sprachen, die Tolkien erdacht hat. Du könntest also vielleicht mal abgleichen, ob du die "elbischen" Vokabeln, die du dir ergooglet hast, auch tatsächlich in unserer Sindarin-Wortliste wiederfindest und die noch fehlenden Vokabeln dazu suchen. Wenn du etwas gar nicht findest, weißt du, dass du deinen Text an der Stelle ein wenig umformulieren musst.
Nett wäre auch, wenn du die Edit-Funktion nutzen könntest, statt für jeden neuen Gedanken gleich einen neuen Post nachzuschieben.
du suchst doch bestimmt im Internet auch nicht nach "skandinavischer Übersetzung", wenn du irgendwas auf, sagen wir mal, Dänisch haben möchtest?
Anscheinend geht es dir ja hier um Sindarin, das ist eine der elbischen Sprachen, die Tolkien erdacht hat. Du könntest also vielleicht mal abgleichen, ob du die "elbischen" Vokabeln, die du dir ergooglet hast, auch tatsächlich in unserer Sindarin-Wortliste wiederfindest und die noch fehlenden Vokabeln dazu suchen. Wenn du etwas gar nicht findest, weißt du, dass du deinen Text an der Stelle ein wenig umformulieren musst.
Nett wäre auch, wenn du die Edit-Funktion nutzen könntest, statt für jeden neuen Gedanken gleich einen neuen Post nachzuschieben.
Eirien wrote:Hallo wbtbwb,
du suchst doch bestimmt im Internet auch nicht nach "skandinavischer Übersetzung", wenn du irgendwas auf, sagen wir mal, Dänisch haben möchtest?
Anscheinend geht es dir ja hier um Sindarin, das ist eine der elbischen Sprachen, die Tolkien erdacht hat. Du könntest also vielleicht mal abgleichen, ob du die "elbischen" Vokabeln, die du dir ergooglet hast, auch tatsächlich in unserer Sindarin-Wortliste wiederfindest und die noch fehlenden Vokabeln dazu suchen. Wenn du etwas gar nicht findest, weißt du, dass du deinen Text an der Stelle ein wenig umformulieren musst.
Nett wäre auch, wenn du die Edit-Funktion nutzen könntest, statt für jeden neuen Gedanken gleich einen neuen Post nachzuschieben.
Tut mir leid ich kenne mich in sandarin und elbisch nicht so aus
deshalb ist meine frage ein bischen schwer zu verstehen
und ich habe mich dieser seite erst gestern angemeldet und kenne sie noch nicht so richtig