Klinge, Dolch
Moderator: Moderatoren
- Heermeister
- Posts: 13
- Joined: Tue Feb 10 2009 15:42
Klinge, Dolch
Wie könnte man Klinge übersetzen? "hathol" bezieht sich m.E. nämlich auf Äxte, nicht auf Schwerter/Dolche.
Und was heißt Dolch? ("Dolche der Noldor")
Und was heißt Dolch? ("Dolche der Noldor")
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
Wenn du uns genauer sagt, wofür du das Wort "Klinge" benötigst, dann könnte man evtl. ein anderes Wort nehmen...
Viele Schwertnamen, die wir kennen, haben "Schneider" als Teil des Namens.
Hier einige attestierte Namen für Schwerter und Dolche:
Hâdhafang = Throng cleaver (= Schneider der Feindmassen)
Glamdring = Foe-hammer (=Feindhammer)
Orcrist = Goblin-cleaver (= Orkschneider)
Anglachel = Iron of the Flaming Star (= Eisen des flammenden Sterns)
Gurthang = Iron of Death (= Eisen des Todes)
Anguirel = interpretiert als 'Iron of the Eternal Star' (vielleicht: Eisen des ewigen Sterns)
Aranrúth = King's Ire (= Wut des Königs)
Dagmor = Dark Slayer (= dunkler Töter)
Ringil = wahrscheinlich 'cold-star' oder 'cold-spark' (= kalter Stern oder kalter Funke)
Angrist = Iron Cleaver (= Eiserner Scheider)
Quenya:
Andúril = Flame of the West (= Flamme des Westens)
Narsil = Sun-Moon (= Sonne-Mond)
Viele Schwertnamen, die wir kennen, haben "Schneider" als Teil des Namens.
Hier einige attestierte Namen für Schwerter und Dolche:
Hâdhafang = Throng cleaver (= Schneider der Feindmassen)
Glamdring = Foe-hammer (=Feindhammer)
Orcrist = Goblin-cleaver (= Orkschneider)
Anglachel = Iron of the Flaming Star (= Eisen des flammenden Sterns)
Gurthang = Iron of Death (= Eisen des Todes)
Anguirel = interpretiert als 'Iron of the Eternal Star' (vielleicht: Eisen des ewigen Sterns)
Aranrúth = King's Ire (= Wut des Königs)
Dagmor = Dark Slayer (= dunkler Töter)
Ringil = wahrscheinlich 'cold-star' oder 'cold-spark' (= kalter Stern oder kalter Funke)
Angrist = Iron Cleaver (= Eiserner Scheider)
Quenya:
Andúril = Flame of the West (= Flamme des Westens)
Narsil = Sun-Moon (= Sonne-Mond)
- Heermeister
- Posts: 13
- Joined: Tue Feb 10 2009 15:42
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
Wie Eirien schon sagte, haben wir zu diesem Zeitpunkt kein Wort für "Klinge". Das kannst du auch an der Auswahl sehen. Im Bedarfsfalle müsste man halt magol / megil = Schwert oder sigil = Dolch, Messer sagen.
Darüber hinaus gibt es noch:
crist = Messer, Schwert, auch in Namen enthalten;
†lang = Hiebwaffe, Schwert.
Darüber hinaus gibt es noch:
crist = Messer, Schwert, auch in Namen enthalten;
†lang = Hiebwaffe, Schwert.
- Heermeister
- Posts: 13
- Joined: Tue Feb 10 2009 15:42
"Ebendort" bezog sich unmissverständlich auf Hiswelóke's Wörterbuch, wo du "Zeichen und Abkürzungen" auf der Startseite anklicken kannst! Ich tu das jetzt für dich. Also Achtung, Augen auf: http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/o ... bbrev.htmlHeermeister wrote: Schön daß Du es weißt und auch wo es steht, ich finde nur den "*" für "rekonstruiert" ...
Wenn ich es irgendwo hier gefunden hätte würde ich ja nicht fragen!
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
Ich habe mir auch schon überlegt, ob ein Anfänger mit den Begriffen "Hisweloke" und "normalisiert" zwangsläufig etwas anfangen können muss - ich denke, nein. Es gibt natürlich einen Link auf der Hauptseite, den sieht aber vielleicht nicht jeder, insofern wäre es vermutlich wirklich zielführender (und für Heermeister weniger irritierend) gewesen, hier im Thread direkt nochmal zu verlinken. Das ist mittlerweile erfolgt, aber vielleicht denken wir beim nächsten Mal trotzdem einfach alle noch mal daran, dass Fragesteller auch mal nicht alles wissen und daher ruhig hier nachfragen dürfen!Ailinel wrote:das in Hiswelóke zur mutmaßlichen Sindarinform lang "normalisiert" wurde
Heermeister hatte m.E. deswegen nach dem Sinn dieses Zeichens gefragt, weil er wissen wollte, was es im Zusammenhang mit lang bedeutet. Das habe ich zu erklären vesucht (bei Didier bedeutet es ja: "normalisierte oder rekonstruierte Form"), wobei mir klar war, dass ich jetzt nicht erschöpfend erläutert hatte, was man unter "normalisiert" versteht. Im konkreten Fall sollte aber zumindest hervorgehen, dass es bedeutet, dass die attestierte Form (aus irgendwelchen Gründen) zu der angegebenen Form verändert wurde. Zugegeben, ich habe versäumt, Hiswelóke zu verlinken, aber ehrlich gesagt: Ein Fragesteller, dem dieses Wort nichts sagt, würde, sofern er zumindest minimal neugierig wäre, das Wort googeln und damit unmittelbar an die richtige Stelle kommen. Falls er diese Idee nicht hat bzw. den Hinweis bzgl. lang nicht versteht, darf er natürlich ruhig hier nachfragen, aber eben ruhig nachfragen! Was er beiseite lassen sollte, ist flapsiges Zeug im Stil von: "Schön daß du es weißt....etc.", jedenfalls dann, wenn er mich etwas fragen will!Eirien wrote:Ich habe mir auch schon überlegt, ob ein Anfänger mit den Begriffen "Hisweloke" und "normalisiert" zwangsläufig etwas anfangen können muss - ich denke, nein.Ailinel wrote:das in Hiswelóke zur mutmaßlichen Sindarinform lang "normalisiert" wurde
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
Ich würde vorschlagen, dass sich bitte keiner persönlich angegriffen fühlen sollte... Ich habe es versäumt, darauf hinzuweisen und ENDE.
Des weiteren pflichte ich Eirien bei, dass jemand ruhig auch ohne jegliche Vorkenntnisse hier nachfragen darf. Es obliegt dann dem Beantworter - in diesem Falle halt mir - zu erklären.
Danke Ailinel, dass Du es versucht hat und entschuldige Heermeister, dass ich nicht da war, um deine Nachfrage selbst zu beantworten.
Des weiteren pflichte ich Eirien bei, dass jemand ruhig auch ohne jegliche Vorkenntnisse hier nachfragen darf. Es obliegt dann dem Beantworter - in diesem Falle halt mir - zu erklären.
Danke Ailinel, dass Du es versucht hat und entschuldige Heermeister, dass ich nicht da war, um deine Nachfrage selbst zu beantworten.
- Avorninnas
- Posts: 1499
- Joined: Mon Mar 12 2007 22:58
Re: Klinge, Dolch
Dafür bietet sich sigil an. "dagger, knife" ( Ety:385)Heermeister wrote: Und was heißt Dolch? ("Dolche der Noldor")
Wie Eirien oben schon geschrieben hatte. Irgendwie war das glaube ich, etwas untergegangen über der hitzigen Unterhaltung.