Ich beschäftige mich erst seit kurzem mit Sindarin und Twenga, aber es nähert sich der 18. meiner Freundin. Nun habe ich ihr eine schöne Uhr gekauft, in die ich in der Schriftart "Twenga" einen elbischen Satz eingravieren lassen möchte. Es hapert nur leider an der Grammatik. ^^
Würde mich also riesig freuen, wenn mir jemand folgenden Satz sauber in Sindarin übersetzen könnte:
Auf Englisch hörts sich natürlich poetischer an:"Die Zeiten schwinden dahin, alles ist im Wandel, doch meine Gefühle werden bleiben. Ich liebe dich"
Soll natürlich keine wörtliche Übersetzung sein, sondern nur inhaltlich . Wenn ihr selber noch einen schönen Vorschlag für einen Satz hättet würde ich mich auch freuen."Time is fading away, everything is changing, though my feelings keep the same. I love you"
RIESEN DANKESCHÖN SCHONMAL!!
Edit: Titel angepasst