Aniron le aur en-eneth vae.

Moderator: Moderatoren

Post Reply
User avatar
Gaurvaeth
Posts: 18
Joined: Wed Apr 11 2007 9:06
Location: Wien
Contact:

Aniron le aur en-eneth vae.

Post by Gaurvaeth »

Suil!
Wie würdet ihr diesen Satz verstehen?
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Ich wünsche dir/Euch einen guten Namenstag.
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Ich will dich, guter Namenstag. :D
User avatar
Gaurvaeth
Posts: 18
Joined: Wed Apr 11 2007 9:06
Location: Wien
Contact:

Post by Gaurvaeth »

@Maewen: Hahaha!

hast Du was besseres, oder wolltest Du einfach nur mal ein wenig Blödsinn los werden? :D
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Ohne Maewen jetzt vorgreifen zu wollen, ich hätte das 'le' auch vorangestellt.
User avatar
Gaurvaeth
Posts: 18
Joined: Wed Apr 11 2007 9:06
Location: Wien
Contact:

Post by Gaurvaeth »

Ich würde Maewen's Antwort eher so verstehen, daß 'Aniron' eher als 'begehren' und nicht als 'wünschen' verstanden werde...
Mal sehen... :-)
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Ich hätte le auch vorangestellt, an der Bedeutung würde es aber wohl nicht viel ändern... mE fehlt hier noch ein Verb, so dass wir in etwa "ich will, dass du einen guten Namenstag hast" herausbekommen, wobei das mit diesem gar- (aníron le gared) natürlich immer blöd ist, da man den Tag ja schlecht "besitzen" kann :?

Allerdings sehe ich jetzt auch die andere Lesart "ich will für dich" - also ist der Satz wohl einfach ambig. Mit einem anderen Pronomen könnte man da was mit an machen, aber le ist ja wieder so eine Ausnahme...

Okay, kann man wohl so lassen 8)
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Wieso mit einem anderen Pronomen? :?

Hätte jetzt zwischen le aníron oder aníron allen geschwankt.
Oder gibt's da was, was ich über allen (evtl. alle?) noch nicht weiß? :| *grübel*

Als Alternative dann aníron achen ?
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Glanwen wrote:Hätte jetzt zwischen le aníron oder aníron allen geschwankt.
Oder gibt's da was, was ich über allen (evtl. alle?) noch nicht weiß? :| *grübel*
Genau das meinte ich. Mit einem anderen Pronomen ginge das wohl (aníron enni/anim "ich will für mich (selbst)"), aber le scheint ja keine Verbindung mit an eingehen zu wollen, jedenfalls finden wir es durch den gesamten Korpus hindurch nur als le. Eine Form ?alle(n) wäre zwar analog zu den anderen Pronomen durchaus plausibel, aber alles, was wir haben, spricht dagegen, dass das so geht.
Post Reply