Page 1 of 1

Künstlerbuch

Posted: Mon May 17 2010 14:17
by Thuor
Hallo,

Ich hab folgendes Problem:
ich möchte für eine Schularbeit den Satz "Martins Künstlerbuch" oder "Künstlerbuch von Martin" in Sindarin übersetzen. Da ich aber noch relativ am Anfang stehe wär es super wenn ich von euch Hilfe bekommen würde. Das Ganze muss nicht astrein sein.
Die Wörter:

parf - Buch
Kunst - maenas
Martin - Balmagor

Und die ganze Sache hat auch noch einen Haken, ich müste das am besten morgen haben.

mfg Thuor

Posted: Tue May 18 2010 5:49
by Eryniel Elmíris
Na das nenn ich flott....

Es müsste umformuliert werden, so etwas wie: "Buch der Kunst von Martin"

Ich bin ein wenig eingerostet, deshalb bitte auf Bestätigung oder Korrektur von anderen warten, ok?

Ich würde sagen: Parf maenas e-Balmagor

Posted: Tue May 18 2010 10:32
by *taurwen*
Sieht gut für mich aus, aber ich bin auch kein Profi.

Posted: Tue May 18 2010 10:54
by Eirien
Hm, ich hätte jetzt genau umgekehrt gesagt:
Parf e-maenas Balmagor
oder ganz ohne Artikel:
Parf maenas Balmagor

Aber das ist wohl mehr oder weniger Geschmackssache.

Posted: Tue May 18 2010 12:34
by Thuor
Danke dass das so schnell ging, echt Klasse.
Hab mich für das entschieden:
Parf maenas Balmagor