Künstlerbuch

Moderator: Moderatoren

Post Reply
Thuor
Posts: 4
Joined: Mon Apr 26 2010 20:29

Künstlerbuch

Post by Thuor »

Hallo,

Ich hab folgendes Problem:
ich möchte für eine Schularbeit den Satz "Martins Künstlerbuch" oder "Künstlerbuch von Martin" in Sindarin übersetzen. Da ich aber noch relativ am Anfang stehe wär es super wenn ich von euch Hilfe bekommen würde. Das Ganze muss nicht astrein sein.
Die Wörter:

parf - Buch
Kunst - maenas
Martin - Balmagor

Und die ganze Sache hat auch noch einen Haken, ich müste das am besten morgen haben.

mfg Thuor
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Na das nenn ich flott....

Es müsste umformuliert werden, so etwas wie: "Buch der Kunst von Martin"

Ich bin ein wenig eingerostet, deshalb bitte auf Bestätigung oder Korrektur von anderen warten, ok?

Ich würde sagen: Parf maenas e-Balmagor
User avatar
*taurwen*
Posts: 1056
Joined: Tue Mar 13 2007 16:17
Location: Ennasethir

Post by *taurwen* »

Sieht gut für mich aus, aber ich bin auch kein Profi.
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

Hm, ich hätte jetzt genau umgekehrt gesagt:
Parf e-maenas Balmagor
oder ganz ohne Artikel:
Parf maenas Balmagor

Aber das ist wohl mehr oder weniger Geschmackssache.
Thuor
Posts: 4
Joined: Mon Apr 26 2010 20:29

Post by Thuor »

Danke dass das so schnell ging, echt Klasse.
Hab mich für das entschieden:
Parf maenas Balmagor
Post Reply