"der/die Schwarze" und "die Herzliche"

Bedeutung von Namen und Übersetzung in andere Sprachen

Moderators: Ailinel, Moderatoren

User avatar
Avorninnas
Posts: 1499
Joined: Mon Mar 12 2007 22:58

Post by Avorninnas »

Naja, "herzlich" zu übersetzen, ist natürlich schon nicht ganz so einfach. Aber "fair minded, generous" kommt unserem "warmherzig" schon recht nahe. Auch wenn noch andere Dinge darin eingeschlossen sind.
Näher werden wir auch nicht rankommen. Wir haben sonst keine adäquate Entsprechung.

Eine Kombination mit einem Liquid am Ende des ersten Wortes klingt manchmal recht merkwürdig. *Faeleth dürfte wegen des Vokals entschieden die wohlklingendste Variante sein. Denkbar wäre auch *Faeliel oder *Faelwen. Hängt wohl vom persönlichen Geschmack ab - mir gefallen sie ja nicht besonders. Aber das liegt bei dir.
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Vielen Dank... :wink:
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Ich hatte gerade eine Brilliante Idee...

Ich möchte diese zwei Namen jetzt in die Schrift umsetzten.
Ich habe mich für diese zwei Varianten entschieden-->
Morion
Faeliel


Also, das habe ich noch nie gemacht, und ich werde es nun probieren^^!

Morion



Image

Bin mir völlig unsicher...

Faeliel

Image

Hier auch...

Ich hoffe auf eine Korrektur der Transkribtionen und ich möchte mich auch gerade noch entschuldigen, dass die Schrift gemalt ist, aber das Sprachpaket funktioniert bei mir nicht...

Gruss

Klinge
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Ist das Korrekt so?
User avatar
Ithrenwen
Posts: 762
Joined: Tue Mar 13 2007 9:05
Location: Gobembar
Contact:

Post by Ithrenwen »

Das sieht nach Paint aus... Also ich kann ehrlich gesagt nicht alle Zeichen entziffern.

Frage zu Morion:
Was macht denn das Lambe da?

Frage zu Faeliel:
Ein lateinisches "l" am Ende?

Du solltest Dir auch mal die Reihenfolge Deiner Tehtar ansehen und auch die Sache mit den Diphtongen :wink:
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Und überhaupt, lieber handgeschrieben und eingescannt als Pain(t) von Windoof :wink:
User avatar
Avorninnas
Posts: 1499
Joined: Mon Mar 12 2007 22:58

Post by Avorninnas »

Ithrenwen wrote: Du solltest Dir auch mal die Reihenfolge Deiner Tehtar ansehen und auch die Sache mit den Diphtongen :wink:
Kleiner Tipp zu den Diphtongen:
Das tut man für den Sindarin-Tetharmodus am besten in der Tabelle, die bei den Mellonath Daeron unter dem Link "teng-sin.pdf" (Überschrift:"Tîw i lam Thindrin - Writing Sindarin with Tengwar") auf Seite 6 des PDF-Dokuments zu finden ist. Was die Reihenfolge betrifft, sollte man sich einfach die Anweisungen zum Tehtarmodus durchlesen, die sich kurz darüber befinden.
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Vielen Dan, werde er gerade ausprobieren...
Das porblem ist, ich kann nichts einskannen, es funktioniert nicht. Das Sprachpaket für Sindarin geht bei mir auch nicht... soll ich die Zeichen etwa beshreiben?
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

klingenlord wrote:Das porblem ist, ich kann nichts einskannen, es funktioniert nicht.
Heißt das, du hast keinen Scanner, oder du hast einen Scanner, aber der funktioniert nicht?!
soll ich die Zeichen etwa beshreiben?
Klar, du kannst einfach die Namen der Zeichen (tinco, parma, etc.) benutzen und dann jeweils sagen, was für tehtar (a-, e-tehta etc.) du drüber schreibst.
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Gute Idee...

Ich habe einen Scanner, der aber nicht an meinem "Haupt-Computer" angeschlossen ist. Das wäre nicht das problem, denn ich kann die Datei, die ich auf dem Computer habe rübersenden. Er würde Funktionieren, doch irgendwie Klappt es nicht (weiss nicht genau wo das Problem liegt)! Ich schaue jetzt gleich mal!

MFG

Klinge
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

@Avorninnas

Danke für den Tipp...

Also ich habe jetzt mal das ganze gemacht, wie Maewen mir es empfohlen hat. Mit den Namen.

Morion-->

Malta (Auf Malta ein "o" weiss nicht wie das heisst! Es ist das O das man auf Avorninnas seite bei den "Vowels" findet. Ich habe es auf den Vorherigen Buchstaben gesetzt!); Rómen (Auf Rómen ein "i" weiss nicht mehr wie das heisst...); leeres "o" (Dort habe ich genau das Gleiche Zeichen das auf Avors seite bei "Vowels" unter "o" steht. Ist das korrekt so?); Númen

Faeliel-->

Formen; Diphtong "ae" (Dort habe ich das genau gleiche zeichen wie das wo bei Avors seite unter "Diphtongs" bei "ae" steht.); Lambe ( auf Lambe ein "i" weiss nicht wie das heisst....); leeres "e" (dort habe ich genau das zeichen genommen, das bei Avors seite unter "Vowels" bei "e" steht!); Lambe

Avors seite-->
http://www.forodrim.org/daeron/teng-sin.pdf

Könnte mir das mal jemand mit dem Sprachpaket aufschreiben und hier posten?
Wäre cool!

MFG

Klinge
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Kann das bitte jemand korrigieren?
Wäre super, denn ich weiss immer noch nicht, ob das richtig ist :wink: !

LG

Klinge
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Könnte mir das bitte noch jemand Koriigieren??

Bitte...
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

Es scheint richtig zu sein, falls ich nichts übersehen habe. Ich persönlich würde bei Sindarin vermutlich die Tehtar über die jeweils folgenden Tengwar setzen. Also: malta, rómen mit o-Tehta darüber, i-Tehta auf kuzem Träger, númen mit o-Tehta darüber (usw.).
User avatar
klingenlord
Posts: 137
Joined: Thu Dec 11 2008 21:21

Post by klingenlord »

Danke für die schnelle Antwort! Ich danke dir!

Wenn mir den Namen schreiben könnte, dass ich ihn weiter versenden kann, wäre ich sehr dankbar, ist aber nicht so wichtig! Geschrieben habe ich es schon, aber ich kanns nicht versenden, weil es auf einem Blatt Papier ist^^!

LG

Klinge
Post Reply