Hallo!
Ich heisse Tizian und frage mich schon einige Zeit, wie mein Name auf Sindarin lautet.
Soweit ich herausgefunden habe, ist der Name eine Ableitung des lat. Titus was wahrscheinlich der Geehrte bedeutet.
Ich bin dann auf das Verb egleria- (rühmen, ehren) gekommen. Meine sehr kleinen Sindarin-Kenntnisse reichen aber leider nicht aus, daraus einen Namen zu bilden...
Ich dachte ja an ein Partizip Passiv, egleriannen oder so, aber ich glaube nicht, dass man diese Grammatik auf Namen anwenden kann...
Ich wäre euch wirklich dankbar, wenn jemand meinen Namen auf Sindarin übersetzen könnte, vielleicht gibt es sogar noch andere Bedeutungen.
Vielen Dank im Voraus
TiziWan
Übersetzung für Tizian
Moderators: Ailinel, Moderatoren
Hallo TiziWan,
soweit ich sehe, ist die Bedeutung des Namens Titus ungeklärt und 'der Geehrte' eher eine Vermutung.
Das Partizip egleriannen finde ich als Namen nicht so ganz geeignet.
Es gibt von derselben Wurzel noch das Adjektiv aglareb, 'glorious'. Adjektive werden öfters als Namen verwendet, allerdings kenne ich keinen solchen Namen mit der Endung -eb, das ist aber vermutlich kein Hindernis.
Außerdem gibt es das Substantiv aglar, 'glory', mit dem man eventuell einen Namen *Aglaron bilden könnte.
soweit ich sehe, ist die Bedeutung des Namens Titus ungeklärt und 'der Geehrte' eher eine Vermutung.
Das Partizip egleriannen finde ich als Namen nicht so ganz geeignet.
Es gibt von derselben Wurzel noch das Adjektiv aglareb, 'glorious'. Adjektive werden öfters als Namen verwendet, allerdings kenne ich keinen solchen Namen mit der Endung -eb, das ist aber vermutlich kein Hindernis.
Außerdem gibt es das Substantiv aglar, 'glory', mit dem man eventuell einen Namen *Aglaron bilden könnte.