Page 1 of 1

...und noch eine namensübersetzung... Madlen

Posted: Fri Mar 27 2009 0:51
by maleena
Juhu
Ich bin nach langer Suche auf euer Forum gestoßen und hoffe ihr könnt mir weiterhelfen :)

Ich würde gerne meinen Namen übersetzen, aber leider bin ich was das angeht ein Noob und sehe nicht wirklich durch... ich habe mir schon einige Seiten dazu angeschaut und komme nicht weiter :(
Mein Name ist "Madlen" was so viel heißt wie "Die aus Magdala stammende" (wehe ihr lacht ;P)
Könnt ihr mir helfen?

Danke schon einmal im Voraus und sorry schon mal falls ich das in ein falsches Unterthema gesetzt habe ;)

LG

Posted: Fri Mar 27 2009 9:00
by Eryniel Elmíris
Hallo Madlen,
und herzlich willkommen im Forum.
Ich habe mir die Freiheit genommen, Dein Thema in den richtigen Bereich zu verschieben und den Titel zu ändern, damit er besser zu finden ist...

Hmm, ich bin kein Namensexperte, aber der Name, dessen Hauptform übrigens Magdalena, Magdalene ist, hatten wir schon:

MAGDALENA, MAGDALENE - (heb.) migdal "Turm"; "die aus Magdala stammende"
=> Q. Mindoniel, Mindone, Minasse
=> S. Mindoniel, Minasiel, Minassiel

:biggrin:

Posted: Fri Mar 27 2009 12:12
by maleena
Danke für die Antwort!
Ui echt? Sorry das hab ich nicht gesehen :(

Was bedeutet denn jetzt das Q. und das S. vor der Übersetzung? xD

LG

Posted: Fri Mar 27 2009 12:24
by Orophin
maleena wrote:Was bedeutet denn jetzt das Q. und das S. vor der Übersetzung? xD
S. bedeutet Sindarin. Q. bedeutet Quenya.
:wink:

Posted: Fri Mar 27 2009 12:33
by maleena
aaaaah okay *klick*

DANKE :D

Posted: Sat Mar 28 2009 21:32
by Glanwen
Upss.... ich wundere mich bald nicht mehr über die neumodischen Schreibweisen von Namen.
*nicht bös gemeint*

Ich ergänze dann mal die Liste um

MADELEINE – (franz.) Form von MAGDALENA

MADLEN, MADLENE, MADLENA – (dt.) Formen von MADELEINE und MAGDALENA