So, um die ganze Arbeit nicht doppelt zu machen…
Wir haben hier eine Anfrage zu o.g. Namen beantwortet.
Das Ergebnis ist:
ROGER – (engl., franz.) von (ger.) hrod "Ruhm" and ger "Speer", (alt-engl.) Hroðgar
=> Q. Alcarehte
=> S. Aglarech
THERESA, THERESE – ungenaue Herkunft, evtl. (griech.) (1) thero "Sommer", (2) theriz "ernten; Ernte; Herbst" oder (3) ther "jagdbares Tier", iSv "Jägerin"
=> Q. (1) Léa, Laire, Lairisse, Lairiel, Lairewen(de), Lairendis; (2) Yávan, Yavanna, Yavannie, Yávie, Yávien; (3) n/a
=> S. (1) Laereth, Laeriel, Laerwen, Laerdis; (2) Iavas; Ivan(n); (3) Fareth
Ich würde die Namen so in die Liste übernehmen, es sei denn es gibt noch Korrekturen oder weitere Vorschläge.
Roger und Theresa
Moderators: Ailinel, Moderatoren
Ich sehe übrigens, dass ech 'spear' zu 'spine' (VT45:12) korrigiert wurde.. Vielleicht kann man statt dem "Speer" den "Speerkämpfer" nehmen: Q. Alkarehtar (vgl. Telumehtar, den Namen für Orion). In Sindarin vielleicht *Aglareith, *Aglaraith mit eith, aith 'spear-point'. Zudem sind in Sindarin zu Etym-Zeiten die Namen Ecthelion und Egnor vom selben Stamm EK-, EKTE- abgeleitet, aber *Egaglar hört sich wegen dem g-g etwas komisch an, vielleicht mit Haptologie *Eglar, *Egalar?
Lea hat übrigens einen kurzen Vokal, regulär aus *laia.
Lea hat übrigens einen kurzen Vokal, regulär aus *laia.
- Avorninnas
- Posts: 1499
- Joined: Mon Mar 12 2007 22:58
Das war der Grund, weshalb ich in diesem Zusammenhang eher auf thela ausgewichen wäre. Siehe dort. Es erschien mir nicht eindeutig. Zufriedenstellende Bildungen sind aber damit auch eher schwer zu erreichen.Aran wrote:Ich sehe übrigens, dass ech 'spear' zu 'spine' (VT45:12) korrigiert wurde..
Re: Roger und Theresa
ROGER – (engl., franz.) von (ger.) hrod "Ruhm" and ger "Speer", (alt-engl.) Hroðgar
Wenn wir bei der vorgegebenen Wortreihenfolge bleiben haben wir dann
Q. Alcarehtar
S. Aglareg, Aglareith/Aglaraith
Wenn wir bei der vorgegebenen Wortreihenfolge bleiben haben wir dann
Q. Alcarehtar
S. Aglareg, Aglareith/Aglaraith
Re: Roger und Theresa
Stimmt... bei irgend einem anderen Namen haben wir das glaub ich schon gemacht.
Oder wir weichen hier auf egnas und aeg aus um einer Verwechslung mit dem Diminutiv zu vermeiden? Aglaregnas, Aglaraeg. Bei ersterm blieben wir m.E. sogar dem Stamm treu, oder? Und vier Silben sind vertretbar, auch wenn es die Bedeutung etwas verschhiebt.
Ansonsten halt wirklich Eglar.
Oder wir weichen hier auf egnas und aeg aus um einer Verwechslung mit dem Diminutiv zu vermeiden? Aglaregnas, Aglaraeg. Bei ersterm blieben wir m.E. sogar dem Stamm treu, oder? Und vier Silben sind vertretbar, auch wenn es die Bedeutung etwas verschhiebt.
Ansonsten halt wirklich Eglar.
Aeg, Aglaraeg bzw. Q. aika, Aikalkar finde ich gut, wenn man sich an AYAK- in Etym hält, laut PM:363 wird der Stamm nämlich GAYA 'awe, dread'.Oder wir weichen hier auf egnas und aeg aus um einer Verwechslung mit dem Diminutiv zu vermeiden? Confused Aglaregnas, Aglaraeg. Bei ersterm blieben wir m.E. sogar dem Stamm treu, oder? Und vier Silben sind vertretbar, auch wenn es die Bedeutung etwas verschhiebt.
Bei Aglaregnas kann man dann auch gleich kürzen: Aglarnas mit NAS- 'point, sharp end', Aglarnaith mit #naith 'spearhead, gore, wedge [...]' (UT:282). In Quenya Alkarnas (finde ich am schönsten), Alkarnehte, Alkarnehta. Und wenn wir schon dabei sind, dann auch noch S. Thelaglar dazu.
Die vielen Stämme kommen zum Teil daher, dass Tolkien ein wenig mit den Namen für 'Naith of Lórien' herumexperimentiert hat (auf der Karte zeigt es wie eine Spitze in den Anduin hinein), siehe wieder mal hier.
Ok und hier haben wir dann
ROGER – (engl., franz.) von (ger.) hrod "Ruhm" and ger "Speer", (alt-engl.) Hroðgar
Q. Aikalcar, Alcarehtar, Alkarnehte, Alkarnehta, Alkarnas
S. Aglaraeg, Aglarnas, Aglarnaith, Thelaglar
und
THERESA, THERESE – ungenaue Herkunft, evtl. (griech.) (1) thero "Sommer", (2) theriz "ernten; Ernte; Herbst" oder (3) ther "jagdbares Tier", iSv "Jägerin"
=> Q. (1) Léa, Laire, Lairisse, Lairiel, Lairewen(de), Lairendis; (2) Yávan, Yavanna, Yavannie, Yávie, Yávien; (3) n/a
=> S. (1) Laereth, Laeriel, Laerwen, Laerdis; (2) Iavas; Ivan(n); (3) Fareth
Einverstanden?
ROGER – (engl., franz.) von (ger.) hrod "Ruhm" and ger "Speer", (alt-engl.) Hroðgar
Q. Aikalcar, Alcarehtar, Alkarnehte, Alkarnehta, Alkarnas
S. Aglaraeg, Aglarnas, Aglarnaith, Thelaglar
und
THERESA, THERESE – ungenaue Herkunft, evtl. (griech.) (1) thero "Sommer", (2) theriz "ernten; Ernte; Herbst" oder (3) ther "jagdbares Tier", iSv "Jägerin"
=> Q. (1) Léa, Laire, Lairisse, Lairiel, Lairewen(de), Lairendis; (2) Yávan, Yavanna, Yavannie, Yávie, Yávien; (3) n/a
=> S. (1) Laereth, Laeriel, Laerwen, Laerdis; (2) Iavas; Ivan(n); (3) Fareth
Einverstanden?