Paula - die Kleine

Bedeutung von Namen und Übersetzung in andere Sprachen

Moderators: Ailinel, Moderatoren

Post Reply
User avatar
Roac
Posts: 13
Joined: Sun Nov 02 2008 19:49
Location: Erebor

Paula - die Kleine

Post by Roac »

So. Ich hätte gerne diesen Namen in Sindarin übersetzt.
Da "Paula" sich direkt aus dem Lateinischen übersetzen lässt, war es nicht schwer, zur Bedeutung "die Kleine" zu finden.

Für "klein" habe ich gefunden:
mîw
niben
pigen
pîn
tithen

Und nun stellt sich mir die Frage, ob es möglich ist, ein -wen anzuhängen und dabei das w von mîw wegfallen zu lassen, denn ich finde, "Mîwen" klingt eigentlich sehr schön... :D


Ach ja, und wenn ich jetzt als Beiname "die Wächterin" nehmen wollte, wäre da "Tirniel" (Wächter= tirn) richtig?

Würde mich freuen, wenn da jemand was zu sagen könnte.
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Hallo,
und herzlich willkommen hier.

In der "alten" Namensliste von Sindarin.de war folgendes notiert:
PAULA, PAULINE - (lat.) paul(l)us "klein"; klein=niben, pigen, tithen;
» Nibeneth, Nibenil, Pigeneth, Pigenil, Titheneth, Thithenil.

Da Dir aber mîw ja besonders zu gefallen scheint, müsste hier noch eine Zusammensetzung mit einer der weiblichen Endungen im Sindarin geschaffen werden. Leider traue ich mir das nicht wirklich zu. Ich finde aber, dass miwen gar nicht mal schlecht klingt.
Tschuldige, wenn ich Dir da nicht wirklich weiter helfen kann.
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Ich wüsste eigentlich nichts, was gegen Míwen spricht...
Hör dir zur Sicherheit aber noch Kommentare von Erfahreneren an.

Edit:
Vielleicht sollte man Míuwen daraus machen, da míw [miu] ausgesprochen wird und + der Endung eben vielleicht Míuwen sein sollte...Ist mir nur gerade eingefallen.
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

PAULA, PAULINE - (lat.) paul(l)us "klein"; klein=niben, pigen, tithen;
» Nibeneth, Nibenil, Pigeneth, Pigenil, Titheneth, Thithenil.
In VT48:18:
NIK- 'good senses'
NIP- 'usually with connotation of weakness'
Demnach würde ich niben < NIP- in diesem Zusammenhang vermeiden, Nogoth niben ist wohl auch eher ein verachtender Ausdruck.
Vielleicht sollte man Míuwen daraus machen, da míw [miu] ausgesprochen wird und + der Endung eben vielleicht Míuwen sein sollte...Ist mir nur gerade eingefallen.
îw sollte schon ein Diphthong sein, in der Moria-Inschrift wird i thîw mit wilya, nicht mit úre geschrieben.
User avatar
Roac
Posts: 13
Joined: Sun Nov 02 2008 19:49
Location: Erebor

Post by Roac »

Danke für die schnellen Antworten! :D

Wenn ich den Tip mit dem wilya berücksichtige, würde ich das jetzt also (so gut ich das mit der Tabelle aus den Anhängen hinkriege) in Tengwar so schreiben:
Nr. 18 (malta), dann ein Punkt auf einem langen Träger, Nr. 24 (vilya), Nr. 17 (númen) mit einem ´ darauf.

Und falls "Tirniel" richtig ist, wäre das dann:
Nr. 1 (tinco), Nr. 25 (rómen) mit Punkt, Nr. 17 (númen), kurzer Träger mit Punkt, kurzer Träger mit ´, Nr. 27 (lamba)

Richtig? :?
Oder soll ich dazu ins Unterforum Schriftsysteme gehen?
User avatar
Glorfindel
Posts: 480
Joined: Sat Jun 28 2008 2:13
Location: Wien

Post by Glorfindel »

Und falls "Tirniel" richtig ist, wäre das dann:
Nr. 1 (tinco), Nr. 25 (rómen) mit Punkt, Nr. 17 (númen), kurzer Träger mit Punkt, kurzer Träger mit ´, Nr. 27 (lamba)
Nicht ganz...
Tinco - Punkt über Rômen - Nûmen - Punkt über einem kurzen Träger - E-Tehta (´) über Lambe
(general mode)
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Und falls "Tirniel" richtig ist,...
:shock: Wie kommst Du denn jetzt auf Tirniel? Habe ich da was verpasst?
User avatar
Roac
Posts: 13
Joined: Sun Nov 02 2008 19:49
Location: Erebor

Post by Roac »

Ach ja, und wenn ich jetzt als Beiname "die Wächterin" nehmen wollte, wäre da "Tirniel" (Wächter= tirn) richtig?
Als Beiname :wink:
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Als Beiname
:shock: Ach so, stimmt ja, da war was. Ich und meine Schusseligkeit.
Tirniel müsste gehen, genauso wie Tirneth, Tirnel, Tirnis, Tirnil... (alles weibliche Endungen)[/url]
User avatar
Roac
Posts: 13
Joined: Sun Nov 02 2008 19:49
Location: Erebor

Post by Roac »

Gut.
Dann nochmal herzlichen Dank an alle, die ihren Senf dazu abgegeben haben :D
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Naja, irgendwie scheint der Name dennoch einen Hauch Negativität zu besitzen, wenn ich so nachsehe was "humble " alles bedeutet… gemäß dieser Info.

Mein Vorschlag für die Namensliste:

PAUL– von (lat.) Paulus "klein; ärmlich, demütig, gering, niedrig"
=> Q. Pityo, Níco, Nícon(do), Nícimo, Nícion; Nípo, Nípon(do), Nípion, Nípimo
=> S. Míwon, Míwion; Nibon, Nibron, Nibion

PAULA – von (lat.) Paulus "klein; ärmlich, demütig, gering, niedrig"
=> Q. Níce, Nícewen(de), Níciel, Nícisse; Nípe, Nípiel, Nípisse
=> S. Míweth, Míwiel; Nibeth, Nibiel
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Naja, irgendwie scheint der Name dennoch einen Hauch Negativität zu besitzen, wenn ich so nachsehe was "humble " alles bedeutet… gemäß dieser Info.
"Der bescheidene" ist doch positiv und ein sehr passender christlicher Name. Tolkien übersetzt niben aber mit 'petty'.
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

OK, dann machen wir's anders:

PAUL – von (lat.) Paulus (1) "klein" iSv "bescheiden, demütig" oder (2) "klein(lich), gering(fügig), niedrig, belanglos, unbedeutend"
=> Q. (1) Pityo, Níco, Nícon(do), Nícimo, Nícion; (2) Nípo, Nípon(do), Nípion, Nípimo
=> S. (1) Míwon, Míwion; (2) Nibon, Nibron, Nibion

PAULA – von (lat.) Paulus (1) "klein" iSv "bescheiden, demütig" oder (2) "klein(lich), gering(fügig), niedrig, belanglos, unbedeutend"
=> Q. (1) Níce, Nícewen(de), Níciel, Nícisse; (2) Nípe, Nípiel, Nípisse
=> S. (1) Míweth, Míwiel; (2) Nibeth, Nibiel

Ein Name muss ja nicht immer zwangsläufig "positiv" sein :wink: auch wenn es natürlich schöner und beliebter ist. 8)
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Also nachdem es hier keine weiteren Einwände und Vorschläge gab, übernehme ich die Namen in die Liste.

Image
Post Reply