Überarbeitung Namensliste
Moderators: Ailinel, Moderatoren
Bzgl. "Flora, Florian" kann man in Quenya auch Los-, Lós- benutzen von lós 'inflorescence, mass of flower (on one plant)' (PE17:160).
In Sindarin interpretiert Tolkien den Namen Lúthien so um, dass er 'daughter of flowers' bedeutet (statt früherem 'enchantress' < LUK-) und lúth 'blossom, inflorescence' enthält. Es können also noch Formen mit Lúth- ergänzt werden.
In Sindarin interpretiert Tolkien den Namen Lúthien so um, dass er 'daughter of flowers' bedeutet (statt früherem 'enchantress' < LUK-) und lúth 'blossom, inflorescence' enthält. Es können also noch Formen mit Lúth- ergänzt werden.
Um dann die Verwechslung mit 'snow' zu vermeiden vielleicht nur Formen mit Lós- ?Aran wrote:Bzgl. "Flora, Florian" kann man in Quenya auch Los-, Lós- benutzen von lós 'inflorescence, mass of flower (on one plant)' (PE17:160).
Ok, ich hab dann mal ergänzt, soweit es in meinen Ohren gut klingt: 8)
ANTON, ANTONIA, ANTONINA - (lat.) Antonius (1) römischer Familienname von unbekannter etruskischer Herkunft; verbreitete aber nicht korrekte Annahme von (griech.) anthos (2) "Blume"
=> (2) siehe FLORA und FLORIAN
=>> (1) phonologische Angleichung
=>> (1) Q. Anton, f. Antonia
=>> (1) S. Anthon, f. Anthonia
FLORA - (lat.) flos "Blume"
=> Q. Lóswen(de), Lotwen(de), Lósiel, Lótiel, Lósime, Lótime, Lósendis, Lótendis, Lótesse, Lótisse
=> S. Lothiel, Lothien, Lothwen, Lúthiel, Lúthien, Lúthwen
FLORIAN - (lat.) Florianus von flos "Blume"
=> Q. Lóson, Lóton, Lósion, Lótion, Lóseron, Lóteron
=> S. Lothion, Lethion, Lothron, Lúthion, Lúthron
Okay.. Theoretisch würde ja los- von LOS- zu Lorime, Lorwende führen, aber los- < LOTH- behält immer das "s". Zudem ist die Überlagerung beider Stämme schon von Tolkien beabsichtigt - dadurch bezieht sich losse z.B. auf explizit weiße Blumen.Um dann die Verwechslung mit 'snow' zu vermeiden vielleicht nur Formen mit Lós- ?
Ach ja, Tolkien erwähnt noch -lot (anscheinend wie in Wingelot) und lott-, was noch eine Vielzahl von Möglicheiten bringt: Wendelot, Yendelot und Lottime, Lottiel, wobei hier vielleicht auch tt > st auftritt: Lostime, Lostiel etc.
Ufzsss... wird das dann nicht langsam ein bißchen viel?
Aber gut, ich kann's noch mit aufnehmen.
FLORA - (lat.) flos "Blume"
=> Q. Lóswen(de), Lotwen(de), Lósiel, Lótiel, Lottiel, Lósime, Lótime, Lottime, Lósendis, Lótendis, Lottendis, Lótesse, Lótisse, Lottisse
=> S. Lothiel, Lothien, Lothwen, Lúthiel, Lúthien, Lúthwen
FLORIAN - (lat.) Florianus von flos "Blume"
=> Q. Lóson, Lóton, Lotton, Lósion, Lótion, Lottion, Lósendir, Lótendir, Lottendir, Lóseron, Lóteron, Lotteron
=> S. Lothion, Lethion, Lothron, Lúthion, Lúthron
So o.k. oder hat sich jetzt vor lauter "Lo" irgendwo ein Fehler eingeschlichen?
Aber gut, ich kann's noch mit aufnehmen.
FLORA - (lat.) flos "Blume"
=> Q. Lóswen(de), Lotwen(de), Lósiel, Lótiel, Lottiel, Lósime, Lótime, Lottime, Lósendis, Lótendis, Lottendis, Lótesse, Lótisse, Lottisse
=> S. Lothiel, Lothien, Lothwen, Lúthiel, Lúthien, Lúthwen
FLORIAN - (lat.) Florianus von flos "Blume"
=> Q. Lóson, Lóton, Lotton, Lósion, Lótion, Lottion, Lósendir, Lótendir, Lottendir, Lóseron, Lóteron, Lotteron
=> S. Lothion, Lethion, Lothron, Lúthion, Lúthron
So o.k. oder hat sich jetzt vor lauter "Lo" irgendwo ein Fehler eingeschlichen?
O.k., weiter im Text!
Dann haben wir:
AARON – (hebr.) Aharon von unbekanntem ägypt. Ursprungs, evtl. auch "hoher Berg" (1) oder "erhaben, hoch" (2)
=> Q. (1) Tundor, Tulcor(?), Hallor, (2) Tundon, Hallon
=> S. (1) Brandor, Belegor, Hallor, (2) Brandon, Brannon, Beleg(on), Hallon, Halron
Immer noch dieser Meinung/Ansicht?Aran wrote: - Aaron : Könnte man sich heraustricksen mit Q. Tundor, Tulcor, Hallor, S. Brandor, Belegor (überall -or für den "Berg", vgl. Erebor etc.)
Dann haben wir:
AARON – (hebr.) Aharon von unbekanntem ägypt. Ursprungs, evtl. auch "hoher Berg" (1) oder "erhaben, hoch" (2)
=> Q. (1) Tundor, Tulcor(?), Hallor, (2) Tundon, Hallon
=> S. (1) Brandor, Belegor, Hallor, (2) Brandon, Brannon, Beleg(on), Hallon, Halron
- Avorninnas
- Posts: 1499
- Joined: Mon Mar 12 2007 22:58
Ganz was anders: Beim Suchen nach einer bestimmten Zusammensetzung bin ich in Arans Artikel zu den Namen aus HoME VI, VII und VIII nebenbei auf eine Form gestoßen, die sich vieleicht eignet, um in unsere Liste zu wandern.
Und zwar auf Palath = Iris; Ich weiß - natürlich entspricht das der griechisch-mythologischen Bedeutung des Namens nur auf einem Umweg, aber schließlich hat die Schwertlilie ihren Namen eben wegen ihrer Farbigkeit in Bezug auf die mythologische Figur. Und dass es sich noch um eine Form aus der Zeit vor der Veröffentlichung des HdR, bzw. eine mögliche Ilkorinform handelt, würde mich in dem Fall nur wenig stören. Darauf kann man ja hinweisen.
Interessant wäre in dem Zusammenhang dann auch die Nachfolgeform Ninglor
Und zwar auf Palath = Iris; Ich weiß - natürlich entspricht das der griechisch-mythologischen Bedeutung des Namens nur auf einem Umweg, aber schließlich hat die Schwertlilie ihren Namen eben wegen ihrer Farbigkeit in Bezug auf die mythologische Figur. Und dass es sich noch um eine Form aus der Zeit vor der Veröffentlichung des HdR, bzw. eine mögliche Ilkorinform handelt, würde mich in dem Fall nur wenig stören. Darauf kann man ja hinweisen.
Interessant wäre in dem Zusammenhang dann auch die Nachfolgeform Ninglor
Palathrin (Palath = Iris) (RS:432) - the 'Gladden' river
Tolkien wrote in Let:297 about the flower gladden:
[...] the local names Gladden River, and the Gladden Fields, which contains A.S. glædene 'iris', in my book supposed to refer to the 'yellow flag' growing in streams and marshes: sc. iris pseudacorus, and not iris foetidissima
The later name of this flower, ninglor, is translated as 'golden water-flower' (UT:450); consisting out of S. nîn 'wet' < nēnā (Silm:nen, PE17:52) and glor 'gold' (GLAW(-R)-). This earlier name, however, contains no identifiable element meaning 'gold' or 'yellow'. The word palath (PAL-) means 'surface' in Noldorin instead; the stem is glossed 'wide (open)' and produces words like Q. palu-, palya- 'open wide, spread, expand, extend', N. pelio 'spread'. So perhaps palath is the *'wide open flower' with reference to its long and broad petals? Note also that palath also appears with the original meaning in Palath Nenui 'Wetwang' ('wang' = 'field, flat area'), see below.
Here, palath is given the adjectival ending -rin comparable for instance to celebrin 'of silver' < celeb 'silver' (KYELEP-,TELEP-). The absence of a-affection may mean that the word is from Ilkorin (see river Celebrin above).
Ok, um auch hier vielleicht mal wieder etwas voran zukommen übernehme ich in die Liste:
AARON – (hebr.) Aharon von unbekanntem ägypt. Ursprungs, evtl. auch "hoher Berg" (1) oder "erhaben, hoch" (2)
=> Q. (1) Tundor, Tulcor(?), Hallor, (2) Tundon, Hallon
=> S. (1) Brandor, Belegor, Hallor, (2) Brandon, Brannon, Beleg(on), Hallon, Halron
Und greife Avors Vorschlag auf:
IRIS - (griech.) "Regenbogen" (1) und ein Blumenname (2)
=> Q. (1) Helyanwe; (2) Nénu, Nénuwen(de)
=> S. (1) Eiliant, Ninniach; (2) Ninglor, Palathrin
AARON – (hebr.) Aharon von unbekanntem ägypt. Ursprungs, evtl. auch "hoher Berg" (1) oder "erhaben, hoch" (2)
=> Q. (1) Tundor, Tulcor(?), Hallor, (2) Tundon, Hallon
=> S. (1) Brandor, Belegor, Hallor, (2) Brandon, Brannon, Beleg(on), Hallon, Halron
Und greife Avors Vorschlag auf:
IRIS - (griech.) "Regenbogen" (1) und ein Blumenname (2)
=> Q. (1) Helyanwe; (2) Nénu, Nénuwen(de)
=> S. (1) Eiliant, Ninniach; (2) Ninglor, Palathrin
O.k., machen wir hier mal alphabethisch aus der alten Liste weiter....
ARVED, ARVID – (skand.) ari "Adler" und vidhr "Baum"
Q. Sornorne, Soronorne, Sornalda, Soronalda
S. Thororn, Thororon, Thoronorn, Thoraladh, Thoronaldh
Nicht gerade toll....
Umgekehrt klingt es irgendwie besser:
Q. Ornesor, Aldasor
S. Ornthor, Oronthor, Galdathor, Gallathor
Oder wir lassen den Namen ganz weg. Er dürfte bei uns eh nicht wirklich gebräuchlich sein...
ARVED, ARVID – (skand.) ari "Adler" und vidhr "Baum"
Nach der ursprünglichen Wortfolge:Aran wrote: - Arved, Arvid : Höre ich zwar zum ersten mal, aber Q. Aldasor, Ornesor, S. Galdathorn, Gallathorn, Galthorn
Q. Sornorne, Soronorne, Sornalda, Soronalda
S. Thororn, Thororon, Thoronorn, Thoraladh, Thoronaldh
Nicht gerade toll....
Umgekehrt klingt es irgendwie besser:
Q. Ornesor, Aldasor
S. Ornthor, Oronthor, Galdathor, Gallathor
Oder wir lassen den Namen ganz weg. Er dürfte bei uns eh nicht wirklich gebräuchlich sein...
Und weiter geht's!
ASTRID – (skand.) Ástríđr von (altnord.) áss "Gott, Gottheit" und fríðr "schön".
=> Q. Valaváne, Valvane, Valvanye
=> S. Balvain
Oder noch S. Baldail / Baldhail nach PE17:151. Klingt aber komisch... Ich würde hier lieber bei bain bleiben, auch wenn es jetzt eher 'fair-haired' (PE17:154) bedeutet.
Die Götter werden uns wohl noch öfter verfolgen. Damit müssen wir wohl oder übel leben.Aran wrote: - Astrid : Es stören hier schon wieder die Götter.. Vielleicht einfach mal das attestierte Eledhwen 'elf-sheen' mit Elben stattdessen?
ASTRID – (skand.) Ástríđr von (altnord.) áss "Gott, Gottheit" und fríðr "schön".
=> Q. Valaváne, Valvane, Valvanye
=> S. Balvain
Oder noch S. Baldail / Baldhail nach PE17:151. Klingt aber komisch... Ich würde hier lieber bei bain bleiben, auch wenn es jetzt eher 'fair-haired' (PE17:154) bedeutet.
-ldh- ist auch unmöglich, es geht aber auch noch S. Balvan vom Stamm BAN/GWAN bzw. Balwan von WAN. In Q. vielleicht noch Valyaváne und Variationen mit -nde: Val((y)a)avande.Oder noch S. Baldail / Baldhail nach PE17:151. Klingt aber komisch... Confused Ich würde hier lieber bei bain bleiben, auch wenn es jetzt eher 'fair-haired' (PE17:154) bedeutet.
Der Stamm fängt also mit D an, wenn die Lention _dh_ richtig ist? Ich war mir da nicht sicher, hätte ja auch ND sein können...Aran wrote:-ldh- ist auch unmöglich
Also Balvan vom Stamm BAN kann ich nachvollziehen. Aber woher kommt GWAN bzw WAN und welche Sindarinworte stecken dahinter. *entwederamSchlauchstehodersiesindneu*es geht aber auch noch S. Balvan vom Stamm BAN/GWAN bzw. Balwan von WAN.
Dann würde der Eintrag so aus sehen:In Q. vielleicht noch Valyaváne und Variationen mit -nde: Val((y)a)avande.
ASTRID – (skand.) Ástríđr von (altnord.) áss "Gott, Gottheit" und fríðr "schön".
=> Q. Valaváne, Valavande, Valvane, Valvande, Valvanye, Valyaváne, Valyavande
=> S. Balvan, Balvain, Balwan
Der Stamm fängt schon mit D- an: DEL, aber ldh ist höchstwahrscheinlich trotzdem nicht möglich (siehe das Thema hier).Der Stamm fängt also mit D an, wenn die Lention _dh_ richtig ist? Ich war mir da nicht sicher, hätte ja auch ND sein können...
GWAN- und WAN- sind aus PE17, das ist wieder mal einer der Fälle, in denen Tolkien die Stämme, die attestierten Formen zugrunde liegen, uminterpretiert hat. Genauso ist DEL ja offenbar von ihm eingeführt worden, um Glorfindel und nebenbei auch noch edhel zu erklären.Also Balvan vom Stamm BAN kann ich nachvollziehen. Aber woher kommt GWAN bzw WAN und welche Sindarinworte stecken dahinter. *entwederamSchlauchstehodersiesindneu*
Der Trick ist, dass alle drei Stämme auf Q. vanya führen, BAN und GWAN führen auf S. bain (wegen gw > b), WAN führt auf *gwain. Daher gibt es in PE17:57 mehrere Varianten von Arwens Namen: Q. Vanimelda, S. Arwen Wanedhel/Vanedhel 'elven fair'. Die Sindarin-Formen sind offenbar leniert von #gwan-/ban-, ein weiteres Beispiel der Benutzung eines Stammes anstatt eines Adjektivs.