Überarbeitung Namensliste

Bedeutung von Namen und Übersetzung in andere Sprachen

Moderators: Ailinel, Moderatoren

User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

@Loth und Calar:

Aus gegebem Anlaß hier möchte ich meine Anfrage (von irgendwann *zu faul zum Suchen*) wiederholen:

Könnte einer von Euch beiden vielleicht auf der Sindarin.de-Seite mit der Namensliste zusätzlich einen Link direkt in den Namensbereich des Forums setzen??

Vorschlag:
Wegen inhaltlicher Überarbeitungen ist die Namensliste vorerst offline.
Diese finden im Namensbereich unseres Forums statt.
Die dortige Namensliste wird immer wieder ergänzt.


Irgendwie finden anscheinend die wenigsten hierher.... :(
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ich weiß nicht wer von Euch beiden es jetzt war: Trotzdem Danke!!!
Jetzt sollten doch mehr Anfragen hier landen! :wink:
Faron
Posts: 11
Joined: Tue Jul 22 2008 20:46

Post by Faron »

kurze Frage einer völlig unwissenden:

Warum bei Angela / Angelo plötzlich bei der weiblichen Form Tergondis? Ich hätte jetzt eher an Tergonis gedacht bzw. vermutet! Wo kommt das D her?
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Wo kommt das D her?
Q. Terkáno adaptiert als *Tergon + weibliche Endung -(n)dis.
Faron
Posts: 11
Joined: Tue Jul 22 2008 20:46

Post by Faron »

aahh! Danke!! :)
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ok, machen wir mal weiter! :)

BASTIAN - Kurzform von SEBASTIAN

Hatten wir den nicht schon mal??? Genau! Nämlich hier

Was machen wir nun damit? :|
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ok, es geht weiter!

BEATE - (dt.) für lat. beatus "gesegnet; glücklich" oder Kurzform von BEATRIX
=> Q. Almáriel, Almiel, Herenya, Herendis, Herenwen, Herewende; Alassiel, Alaswen(de)
=> S. Alváriel, Herendis, Herenwen; Geldis, Gelwen, Glaswen, Glathril

BEATRIX – (lat.) Viatrix von viator "Reisender"
=> Q. Randis, Lelwen(de)
=> S. Randis, Ledhwen
.
Last edited by Glanwen on Wed Mar 04 2009 12:45, edited 3 times in total.
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

BEATE - (dt.) für lat. beatus "gesegnet; glücklich" oder Kurzform von BEATRIX
=> Q. Almáriel, Almiel, Herenya, Herendis, Herenwen, Herewende; Alassiel, Alaswen(de)
=> S. Alváriel, Herendis, Herenwen; Geldis, Gelwen, Glaswen, Glathril
Herenya ist ja nur als Adjektiv attestiert, nicht als Name. Als Namen würde man wohl *Herenye bilden (wie ankalima <-> Ankalime).
**Alváriel scheint mir so nicht zu gehen, mit dem langen "a". In PE17 haben wir den Stamm ALA- 'good, blessed, fortunate' und die Präfixe ala-, al- in S. und Q., von daher wäre einfaches Alwen ganz passend.
Zudem bin ich immer noch der Meinung, dass -sw- in Sindarin zu *-thw- wird..

(Sind wir echt erst bei "b"? :biggrin:)
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ok, was haben wir dann...

BEATE - (dt.) für lat. beatus "gesegnet; glücklich" oder Kurzform von BEATRIX
=> Q. Almáriel, Almiel, Alawen(de), Alwen(de), Herenye, Herendis, Herenwen, Herewen(de); Alassiel, Alaswen(de)
=> S. Alvariel, Alwen, Herendis, Herenwen; Geldis, Gelwen, Glathwen, Glathril

BEATRIX – (lat.) Viatrix von viator "Reisender"
=> Q. Randis, Lelwen(de)
=> S. Randis, Ledhwen
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ich habe die Namen übernommen.

Und schon haben wir als nächstes einen ähnlichen:

BENEDICT, BENEDIKT – (lat.) Benedictus “gesegnet”
=> Q. Almárion, Almion, Alandir, Herenyo, Herendir, Herenwe
=> S. Alvarion, Aldir, Herendir
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Hm, "Benedikt" ist ja eine mittelalterliche Zusammensetzung aus Lat. bene "gut" (Adv.) und dicere "sprechen". Das ist aber so ziemlich exakt die Bildung von S. albeth 'a (word of) good omen' (PE17:146). Mehr noch, Tolkien übersetzt {AMA(N)-}, ALA- sogar mit 'bene-' neben 'good-, well-' (PE17:172).
Wie wär's also mit S. Albent, Q. Al(a)quento, Amaquento?
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

:pro: Hab ich bei Wikipedia jetzt auch so gefunden. :biggrin:

Daher für die Liste:

BENEDICT, BENEDIKT - (lat.) Benedictus von bene "gut" und dicere "sprechen", also "gut sprechen/heißen" iSv "segnen"
=> Q.Al(a)quento, Amaquento
=> S. Albent
Ailinel
Posts: 1715
Joined: Fri Mar 16 2007 11:53

Post by Ailinel »

@Glanwen / Aran:
Zufällig bin ich in der Namensliste auf eine Merkwürdigkeit gestoßen, deren Sinn ich nicht richtig nachvollziehen kann:
Für einige Namen, die (jedenfalls nach meinem Verständnis) eindeutig männlich bzw. weiblich sind, werden sowohl männliche als auch weibliche Formen angegeben, z.B. für Adam, Agnes, Rachel usw.

Es ist schon klar, dass man zu fast jedem Namen, der in S. oder Q. eine geschlechtsspezifische Endung hat, ohne große Schwierigkeiten ein Gegenstück für das jeweils andere Geschlecht erzeugen kann, aber welchen Zweck hat es, z.B. weibliche Formen von 'Adam' anzugeben?
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Es ist schon klar, dass man zu fast jedem Namen, der in S. oder Q. eine geschlechtsspezifische Endung hat, ohne große Schwierigkeiten ein Gegenstück für das jeweils andere Geschlecht erzeugen kann, aber welchen Zweck hat es, z.B. weibliche Formen von 'Adam' anzugeben?
Hab' ich mich auch schon gefragt. :-D
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Stimmt... haben wir. Wieso? :? Gute Frage... vielleicht weil wir bei einem weibl. einen attestierten männl. Namen haben und umgekehrt? Ich werd's mir mal ansehen.

Aran wollte sowieso noch ein paar Kleinigkeiten ändern und ich hatte mich angeboten zu helfen. Er möchte auch die Namensliste gerne auf Sindarin.de übernehmen. Meiner Ansicht nach ist das doppelte Arbeit beides zu pflegen. :shock: *arbeitsfaulbin :wink: * Bisher haben wir auf der HP ja Links hierher. Was denkt ihr? *indieRundefrag*
Aber letztens ist es Arans Entscheidung als sindarin.de-Webmaster wie er das handhaben möchte. :biggrin:
Post Reply