Überarbeitung Namensliste

Bedeutung von Namen und Übersetzung in andere Sprachen

Moderators: Ailinel, Moderatoren

Post Reply
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Andrea, Andreas

Post by Glanwen »

Ok, machen wir mal weiter:

ANDREA, ANDREAS – (griech.) Andreas von aner "Mann" bzw. andros "of a man" oder andreios "mannhaft"

Arans Vorschläge:
- Andrea : Q. Nerwen, Nerwende passt ganz gut. Stört, dass das ein Name Galadriels ist?, S. Dirwen

- Andreas : Q. Veon, Veaner, Nerdo?, S. Dírion, Dirwe?
Oder vielleicht analog zu Húrin, Huor etwas von KHOR-/GOR-, z.B. Húron, Gweor (< g-weg-'or); oder Dirin (dîr + ind) = "Mannesherz"
Dabei kommt mir aber grad die Diskussion bei Alexander bzw Alexandra wieder in den Sinn….

=> Q. Veon, Veaner, Nerdo, Nerwe, f.: Veanis, Nerde, Nerwen(de)
=> S. Gwedir, Dirwe, Dírion, f.: Gwedis, Dirwen

Weitere Vorschläge? Verbesserungen?
User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

'aner' heißt 'Mann'!? :shock:
Haben wir das schon als similarity erfasst, Aran?
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Also, Amélie bzw. amal kann man wohl auf *amə- 'energisch vorgehen' (Pokorny) zurückführen. Da würde KHOR- ganz gut passen und carweg auch:
S. Horwen, Horeth, Carwegeth, Carwegreth, Carwegel
=> Q. Veon, Veaner, Nerdo, Nerwe, f.: Veanis, Nerde, Nerwen(de)
=> S. Gwedir, Dirwe, Dírion, f.: Gwedis, Dirwen
Woher kommen genau Gwedir, Gwedis? Mit WE3- müsste es Gweidir, Gweidis werden.
Übrigens hat PE17 auch einiges zu Namen, so z.B. die Wurzeln WE3 ''person', individual' > Q. -we, S. -wi (Menwi, Broenwi) und WEG- 'live, be active' > S. gwê, Q. weo, veo 'living creature' (PE17:189). In Sindarin wird -we < WEG- in Adaptierungen von Quenya-Namen verwendet. Als Beispiel wird Voronwe > Bronweg gebracht, wo wir wahrscheinlich *Bronwe lesen müssten, wie in Etym (Bronweg ist Goldogrin (!)).
Deshalb ist es wohl auch gar nicht so gut, WE3- für "Mann" zu gebrauchen. Später ist -we 'person' von EWE (PM:340) und im Silm ist Elenwe weiblich.

Aber das ist noch nicht alles - wir haben auch noch das Sindarin-Äquivalent von Aman, nämlich Avon (< Amān) und auch eine ganze Reihe von Äquivalenten für Q. -(n)dil, nämlich:
mask. -dil, -dil(i)on, -dilnir, also: fem. -*dil(i)eth, *-dilnis, *-dilien
Damit können wir nun Amandilme fachmännisch als Avondil(i)eth, Avondilnis, Avondilien übersetzen und Roccondil als Rochdil, Rochdil(i)on, Rochdilnir.
Haben wir das schon als similarity erfasst, Aran?
Griech. aner, Q. nér? Bisher nicht (hat der Grieche, der etwas dazu geschrieben hat, auch nicht gelistet).
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Na dann versuche ich mal neu zusammen zu fassen.

-------------
AGNES - (griech.) hagnós "keusch, rein, unbefleckt, heilig", iwS "weiß“
=> Q. Amandilme, m. Amandil; Mánawen(de)
=> S. Avondil(i)eth, Avondilnis, m.: Avondil, Avondil(i)on, Avondilnir; Manwen; Glandis, Glaneth, Glaniel, Glanwen

Da muss ich dann doch glatt mal alle bearbeiteten Namen durchgehen… Irgendwie hab ich da noch Bildungen nach dem Muster Q. Atandil -> S. Edennil im Kopf.... *nachschauengeh*

Edit: Gefunden!
Für S -nnil siehe Finrods Beinamen Edennil 'Friend of Men' (MR:306), was aber offenbar eine Adaptierung von Q Atandil ist.
Müßte es dann nicht S. Avonnil oder gar Evynnil heißen? :? Hat PE17 Beispiele?
-------------

AMÉLIE – (franz.) Form von (lat.) AMALIA von (got.) amal für (nhd.) "tapfer, tüchtig", *amə- '"energisch vorgehen"
=> Q. Tulca, Tulce, Tulciel, Tulcawen(de)
=> S. Tolog, Tologiel, Tologwen, Tologeth; Carweg, Carwegreth, Carwegel; Horwen, Horeth
-------------

ANDREA, ANDREAS – (griech.) Andreas von aner "Mann" bzw. andros "of a man" oder andreios "mannhaft"
Woher kommen genau Gwedir, Gwedis? Mit WE3- müsste es Gweidir, Gweidis werden.
Da hatte ich nicht wirklich eine Ahnung was aus WEG in S. wird….

Also verstehe ich das richtig:
Q. –we von WE3 ''person', individual' wird zu S. –wi und
Q. –we von WEG- 'live, be active' zu S. –we(g)

bleibt:
=> Q. Nerdo, Nerwe, f.: Nerde, Nerwe, Nerwen(de)
=> S. Dírion, Dirwe, Dirwi, f.: Dirwe, Dirwi, Dirwen

Dann schmeiß ich hier noch Beren und Thalion als Vorschlag zu "mannhaft, tapfer, kühn" in den Raum.
-------------
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

=> S. Avondil(i)eth, Avondilnis, m.: Avondil, Avondil(i)on, Avondilnir; Manwen; Glandis, Glaneth, Glaniel, Glanwen
Die Versionen mit glân brauchen wir jetzt nicht mehr.
Müßte es dann nicht S. Avonnil oder gar Evynnil heißen?
Ja, -nnil und *-nnil(i)eth wären wohl noch zusätzliche Möglichkeiten. Was i-Affektion angeht, so taucht sie in sehr vielen Wörtern nicht auf, sollte also mehr oder weniger optional sein. Hier kommt o vam langen ā, würde bei Affektion also eher unbeeinflusst beliben (Rodon > Rodyn) oder zu oe werden. Also Evonnil; aber was ist denn die männliche Form zu "Agnes"?..
Hat PE17 Beispiele?
Ja, zu Earendil, nämlich: gaerennil, gaerdilon, gaerdilnir und anderer Stelle Gaerdil, Gaerdilion (PE17:19,27).
AMÉLIE – (franz.) Form von (lat.) AMALIA von (got.) amal für (nhd.) "tapfer, tüchtig", *amə- '"energisch vorgehen"
=> Q. Tulca, Tulce, Tulciel, Tulcawen(de)
=> S. Tolog, Tologiel, Tologwen, Tologeth; Carweg, Carwegreth, Carwegel; Horwen, Horeth
Auch hier brauchen wir wohl kein TULUK- mehr; auf Quenya: Horwen(de), Horime, Horiel(le). Ebenso würde ich carweg alleine eher nicht als Namen angeben.
Also verstehe ich das richtig:
Q. –we von WE3 ''person', individual' wird zu S. –wi und
Q. –we von WEG- 'live, be active' zu S. –we(g)
Ja, wobei es noch einen dritten (gestrichenen) Stamm gibt: WE- 'a person or being', in Sindarin -u oder -weg < wekā. Das würde Bronweg erklären - dass er in Zusammenhang mit WEG- auftaucht, ist wohl ein Versehen.
Dann schmeiß ich hier noch Beren und Thalion als Vorschlag zu "mannhaft, tapfer, kühn" in den Raum.
"Tapfer, mutig" ist aber ein semantischer Abdrift - dabei haben wir ja schon genug Namensformen; außerdem taucht "mutig" auch in anderen echten Namen auf.
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

=> S. Avondil(i)eth, Avondilnis, m.: Avondil, Avondil(i)on, Avondilnir; Manwen; Glandis, Glaneth, Glaniel, Glanwen
Die Versionen mit glân brauchen wir jetzt nicht mehr.
Stimmt. Kommt in die Tonne.
Müßte es dann nicht S. Avonnil oder gar Evynnil heißen?
Ja, -nnil und *-nnil(i)eth wären wohl noch zusätzliche Möglichkeiten. Was i-Affektion angeht, so taucht sie in sehr vielen Wörtern nicht auf, sollte also mehr oder weniger optional sein. Hier kommt o vam langen ā, würde bei Affektion also eher unbeeinflusst beliben (Rodon > Rodyn) oder zu oe werden. Also Evonnil; aber was ist denn die männliche Form zu "Agnes"?..
Gibt’s nicht, da aber Q. Amandil belegt ist, sollte es erwähnt werden.
Hat PE17 Beispiele?
Ja, zu Earendil, nämlich: gaerennil, gaerdilon, gaerdilnir und anderer Stelle Gaerdil, Gaerdilion (PE17:19,27).
Das sieht mir dann gerade so aus, als wenn die Form der "Freund"-Endung abhängig von der Hauptwortendung ist.
S. edennil < adan + -dil
S. gaerennil < Übertragung und Anpassung aus Q.
S. gaerdilon < gaer + -dil + -on

Da haben wir dann die Qual der Wahl. 8)

Also neben S. Avondil auch Avonnil ect.

Mir ist gerade noch etwas aufgefallen -dilnir (-dilnis). Klingt das hier besser als -dildir / -dildis oder übersehe ich etwas? :? Wir haben ja S. meldir und meldis. Ich denk da an Namensformen wie Avondilnis, Avonnilnis oder Avonnildis und Avondildis.... :(
AMÉLIE – (franz.) Form von (lat.) AMALIA von (got.) amal für (nhd.) "tapfer, tüchtig", *amə- '"energisch vorgehen"
=> Q. Tulca, Tulce, Tulciel, Tulcawen(de)
=> S. Tolog, Tologiel, Tologwen, Tologeth; Carweg, Carwegreth, Carwegel; Horwen, Horeth
Auch hier brauchen wir wohl kein TULUK- mehr; auf Quenya: Horwen(de), Horime, Horiel(le). Ebenso würde ich carweg alleine eher nicht als Namen angeben.
Gut, wird angepasst.

Da kommt mir gerade:
Müßte denn nicht aus S. Carwegreth > Carweireth werden? Bei Carwegeth wird das _g_ doch von zwei Vokalen geschützt…. :?
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Mir ist gerade noch etwas aufgefallen -dilnir (-dilnis). Klingt das hier besser als -dildir / -dildis oder übersehe ich etwas? Confused Wir haben ja S. meldir und meldis. Ich denk da an Namensformen wie Avondilnis, Avonnilnis oder Avonnildis und Avondildis.... Sad
Wir haben auch noch dagnir statt **dagdir, ich würde also sagen, dass Dissimilation eine Rolle spielt - Avondilnis, Avonnildis klingen weitaus besser als Avonnilnis, Avondildis.
Da kommt mir gerade:
Müßte denn nicht aus S. Carwegreth > Carweireth werden? Bei Carwegeth wird das _g_ doch von zwei Vokalen geschützt…. Confused
Nein, hier muss -g von einem lenierten "k" stammen, in Kombination mit "r" wird auch leniert: kr > gr.
Wobei mir gerade auffällt, dass -weg 'active in doing' ja ziemlich eindeutig etwas mit den ganzen WE-Stämmen zu tun hat. WEG- 'live, be active' passt von der Bedeutung, aber nicht von der Etymologie. Unter den gestrichenen Versionen findet sich auch WE'E (ich weiß, es werden immer mehr) mit we'kā > wekka > Q. vecca 'active' und schließlich WEK- > S. weg ohne Übersetzung.
Falls das aber so ist, kann man carweg alleine sogar ganz gut als Namen verwenden, es wäre praktisch eine doppelte Etymologie "tuende Person" und "aktiv tuend".
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ok, dann fass ich nun nochmal zusammen:

AGNES - (griech.) hagnós "keusch, rein, unbefleckt, heilig"
=> Q. Amandilme, m. Amandil; Mánawen(de)
=> S. Avondil(i)eth / Avonnil(i)eth, Avondilnis / Avonnildis, m.: Avondil, Avondil(i)on, Avondilnir; Manwen

AMÉLIE – (franz.) Form von (lat.) AMALIA von (got.) amal für (nhd.) "tapfer, tüchtig"
=> Q. Horwen(de), Horiel(le), Horime
=> S. Carweg, Carwegeth, Carwegreth, Carwegel; Horwen, Horeth

ANDREA, ANDREAS – (griech.) Andreas von aner "Mann" bzw. andros "of a man" oder andreios "mannhaft"
=> Q. Nerdo, Nerwe, f.: Nerde, Nerwe, Nerwen(de)
=> S. Dírion, Dirwe, Dirwi, f.: Dirwe, Dirwi, Dirwen

Und aktualisiere die Liste. :)
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

ANGELA + ANGELO

Post by Glanwen »

Na, dann - machen wir mal weiter! :)

ANGELA, ANGELO - (lat.) angelus "Engel" von (griech.) ággelos / angelos "Bote"
- Angela, Angelo : Q. Valandil/Valandilme, S. Belennil, Rodvellon - würde mir wieder einfallen, es überschneidet sich aber mit 'Godwin'..
Also ich hab keine Probleme mit Überschneidungen, da sie sich m.E. einfach nicht vermeiden lassen. Hier triff es zwar die Bedeutung nicht ganz, wäre aber damit einverstanden.

Können wir nicht ein Wort für "Bote" ableiten? Ein Bote ist ein Überbringer oder gar ein Überträger von etwas.
Ich hab grad mal das Engl.Wörterbuch weiter befragt: Bei "Überbringer" spuckt es "bearer" aus. Ein "bearer" ist also ein Träger und ein Überbringer.

Da müsste sich doch was machen lassen?

Q. Colindo, f. Colinde
S. Cyll, Coldir, f.: Cyll, Coldis, Colwen
User avatar
Celefindel
Moderator
Posts: 883
Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
Location: Graz (Ö)
Contact:

Post by Celefindel »

Und was ist mit "Herold"? Das Wort gibts doch attestiert, oder?
User avatar
Nienna Nólemire
Posts: 43
Joined: Mon Jun 18 2007 11:15
Location: Cambridge, UK

Post by Nienna Nólemire »

Ist das dann nicht Cáno bzw. Tercáno (Q)?
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Na, denn... hoffe ich hab jetzt wieder etwas mehr Zeit....

An "Herold" hab ich gar nicht gedacht. :shock:
Wollen wir dann nur das übernehmen? Ich hab versucht noch eine vertretbare weibliche Sindarinform zu kreieren. :?

Q. Tercáno, f. Tercáne
S. Tergon, Tergondir, Tregon, Tregondir, f. Tergondis, Tregondis
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

*ÄrmelhochkrempelundFeiertagsträgheitabschüttel*

Nachdem ich aus Zeitmangel hier nichts mehr weiter vorangetrieben hatte, wird es Zeit das jetzt nachzuholen. Image
Image

Was machen wir nun mit

ANGELA, ANGELO - (lat.) angelus "Engel" von (griech.) ággelos / angelos "Bote"
Q. Tercáno, f. Tercáne
S. Tergon, Tergondir, Tregon, Tregondir, f. Tergondis, Tregondis

Sind meine Sindarinvorschläge vertretbar oder verbesserungswürdig?
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Darf ich euer Schweigen dann als Zustimmung zu meinen Vorschlägen werten?
Ich übernehme diese dann in die Liste! 8)

Weiter geht es dann mit
ANJA, ANNA, ANTJE - siehe HANNAH

dafür siehe extra Thread
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ok, wird Zeit, dass wir hier weitermachen. 8)

ANTON, ANTONIA, ANTONINA - (lat.) Antonius (1) römischer Familienname von unbekannter etruskischer Herkunft; verbreitete aber nicht korrekte Annahme von (griech.) anthos (2) "Blume"
=> (2) siehe FLORA und FLORIAN
=>> (1) phonologische Angleichung
=>> (1) Q. Anton, f. Antonia
=>> (1) S. Anthon, f. Anthonia

FLORA - (lat.) flos "Blume"
=> Q. Lotwen, Lotwen(de), Lótiel, Lótime, Lótendis, Lótesse, Lótisse
=> S. Lothiel, Lothien, Lothwen

FLORIAN - (lat.) Florianus von flos "Blume"
=> Q. Lóton, Lótion, Lóteron
=> S. Lothion, Lethion, Lothron
Post Reply