Vorschläge für Silvia / Sylvia

Bedeutung von Namen und Übersetzung in andere Sprachen

Moderators: Ailinel, Moderatoren

User avatar
Eirien
Moderator
Posts: 2091
Joined: Thu Mar 15 2007 13:23

Post by Eirien »

o wird zu y, wenn überhaupt, nur in der Endsilbe, tylys ist aber Pl. von tulus.
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Ja, das ist mir schon klar, aber wieso verändert es sich, wenn die Endung iel dazu kommt? Bei tylys ist das "y" doch auch nicht nur am Wortende. Das meinte ich...
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Wie ich schon mal schrieb wäre Eryniel für mich eher eine „junge“ Namenschöpfung des Dritten Zeitalters. Wenn Aran kein attestiertes Beispiel von Tolkien dazu einfällt, können wir nur spekulieren.

Bei tylys haben wir den Plural von tulus. Im Plural verändert sich u an jeder Stelle im Wort zu y. Daher das y auch in der ersten Silbe.

Beim Plural von oron wird das erste o zu e und das zweite zu y = eryn. Das kommt daher weil der Plural in Alt-Sindarin (OS) oroni war. Das i löste die Umlautung aus.
Außerdem können wir bei der Namensbildung nicht 100%ig sagen, dass oroni damals im OS auch schon „Wald“ bedeutete wie später eryn in Sindarin oder nur einfach ein Plural für große Bäume war.

Wenn wir jetzt einen Namen aus ORON (sg. Wortstamm) käme da Oroniel oder Orniel dabei heraus. Ich vermute Aran meint, dass bei oroni + -yel eben vermutlich über Eroeniel (MS?) – Ereiniel herauskommt, was mit pl. erein / erain für aran verwechselt werden kann, vgl. Ereinion. Ich kann mir aber nicht vorstellen, dass die Elben zur Zeit von OS/MS einen Namen aus oroni + -yel gebildet hätten. :?
User avatar
Eryniel Elmíris
Posts: 1533
Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
Location: Ribobel / Rímdor

Post by Eryniel Elmíris »

Ahh. okay Glanwen. Nochmals lieben Dank für die Erklärungen.
Ich hatte das damals anders verstanden, nämlich, dass Eryniel nicht möglich oder falsch ist, weil das "y" nicht in einer anderen Silbe als am Wortende vorkommen kann.
Deine Erklärungen sind aber einleuchtend, denn erst, wenn eryn als Wort mit der Bedeutung "Wald" überhaupt im Gebrauch war, würde der Name ja Sinn machen. :biggrin:
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Also Eryniel dürfte wohl per Analogie möglich sein, es fällt mir da aber nichts mit i-Mutation ein, was zum Vergleich passen würde.

Fairerweise muss ich auch sagen, dass o > y in einer nicht-finalen Silbe durchaus vorkommt, allerdings in frühem Noldorin, z.B. loloth 'poplar-tree', pl. lylyth. Das war aber eine Zeit, in der Tolkien sehr viel mit verschiedenen Varianten der i-Mutation gespielt hat (siehe hier und hier) und schon damals eine seltene Form. Mir fällt kein späteres Beispiel ein, bei dem dasselbe auftritt.
Ich kann mir aber nicht vorstellen, dass die Elben zur Zeit von OS/MS einen Namen aus oroni + -yel gebildet hätten.
Wohl ginge es mit oron + -yel.
Post Reply