Lisa
Moderators: Ailinel, Moderatoren
-
- Posts: 20
- Joined: Tue Aug 14 2007 1:29
Lisa
Also meine Freundin und ich wollen jetzt ein Briefbuch machen, und dafür haben wir jetzt ein richtig altaussehendes Buch, mit Pergamentpapier. Darin wollen wir mit alten Runen schreiben. und nun brauchen wir noch namen... meinen hab ich ja nun!
Ich habe mal ein bisschen nachgeforscht...
LISA= kurzform von Elisabeth und bedeutet soviel wie "Gott ist vollkommen"
Dazu finde ich aber nur Gottheit: s balan <belain>; s rodon <rodyn>.
und sonst zu vollkommen wüsste ich nichts.
Es wäre lieb, wenn ihr mir wieder helfen könntet
LG Minassiel
Ich habe mal ein bisschen nachgeforscht...
LISA= kurzform von Elisabeth und bedeutet soviel wie "Gott ist vollkommen"
Dazu finde ich aber nur Gottheit: s balan <belain>; s rodon <rodyn>.
und sonst zu vollkommen wüsste ich nichts.
Es wäre lieb, wenn ihr mir wieder helfen könntet
LG Minassiel
Hallo Minassiel,
schön, dass du so fleissig bist!
Doch bei LISA bzw ELISABETH müssen wir dich enttäuschen.
------
LISA - Kurzform von ELISABETH
ELISABETH – (giech.) für hebr. Elisheva "Mein Gott ist ein Eid" oder "Mein Gott ist Vollkommenheit"
=> nicht übersetzbar
------
Wir haben nämlich im Laufe der Zeit festgestellt, dass sich die Namen hebräischen Ursprungs mit ihren langen deutschen Bedeutungen schlecht in die Elbensprachen übersetzen lassen. Zum einen fehlen teilweise die Vokabeln und wenn wir sie alle haben würden die Namen "ewig lange Rattenschänze" werden, welche nicht mehr schön klingen und auch nicht Tolkiens Vorbildern entsprechen.
Hat deine Freundin vielleicht noch einen zweiten Vornamen? Oder hat sie eine Eigenschaft, die du besonders schätzt? Überlegt euch evtl auch gemeinsam einen Namen für sie, der einen Wiedererkennungswert für euch hat.
------------------------------------------
EDIT von Maewen: Der Rest des Threads wurde hierher ausgelagert.
schön, dass du so fleissig bist!
Doch bei LISA bzw ELISABETH müssen wir dich enttäuschen.
------
LISA - Kurzform von ELISABETH
ELISABETH – (giech.) für hebr. Elisheva "Mein Gott ist ein Eid" oder "Mein Gott ist Vollkommenheit"
=> nicht übersetzbar
------
Wir haben nämlich im Laufe der Zeit festgestellt, dass sich die Namen hebräischen Ursprungs mit ihren langen deutschen Bedeutungen schlecht in die Elbensprachen übersetzen lassen. Zum einen fehlen teilweise die Vokabeln und wenn wir sie alle haben würden die Namen "ewig lange Rattenschänze" werden, welche nicht mehr schön klingen und auch nicht Tolkiens Vorbildern entsprechen.
Hat deine Freundin vielleicht noch einen zweiten Vornamen? Oder hat sie eine Eigenschaft, die du besonders schätzt? Überlegt euch evtl auch gemeinsam einen Namen für sie, der einen Wiedererkennungswert für euch hat.
------------------------------------------
EDIT von Maewen: Der Rest des Threads wurde hierher ausgelagert.
Last edited by Glanwen on Tue Aug 21 2007 21:58, edited 1 time in total.
Möchte ELISABETH nochmal aufgreifen, nachdem Aran bei JAMIE bzw. JAKOB die Idee hatte nur die wesentlichen Wortelemente zur Namensbildung heranzuziehen.
Als da hätten wir: "Gott" + "Eid" bzw. "Gott" + "Fülle, Reichtum, Überfluss" gemäß behindthename.com.
Mal sehen....
"Gott" – Eru, balan
Eid – gwaedh, gwest
"Fülle, Reichtum, Überfluss" – ovras
=> S. Eruwaedh, Eruwest, Balwaedh, Balwest; Balovras
Vielleicht noch ein weibliches Suffix bei… Balwestiel, Balwestil, Balwestel
=> Q. Eruvére, Valavére (Längung behalten?)
Als da hätten wir: "Gott" + "Eid" bzw. "Gott" + "Fülle, Reichtum, Überfluss" gemäß behindthename.com.
Mal sehen....
"Gott" – Eru, balan
Eid – gwaedh, gwest
"Fülle, Reichtum, Überfluss" – ovras
=> S. Eruwaedh, Eruwest, Balwaedh, Balwest; Balovras
Vielleicht noch ein weibliches Suffix bei… Balwestiel, Balwestil, Balwestel
=> Q. Eruvére, Valavére (Längung behalten?)
Keine weiteren Meinungen?
Es wird deswegen nicht gleich jeder hebräische Name plötzlich übersetzbar. Mir fällt dazu bespielsweise MICHAEL ein.... Aber es werden uns bestimmt einige im Laufe der Zeit unterkommen wo es möglich ist. Laßt es uns einfach ausprobieren.
Deshalb: Weitere bzw. andere Ideen für ELISABETH?
Es wird deswegen nicht gleich jeder hebräische Name plötzlich übersetzbar. Mir fällt dazu bespielsweise MICHAEL ein.... Aber es werden uns bestimmt einige im Laufe der Zeit unterkommen wo es möglich ist. Laßt es uns einfach ausprobieren.
Deshalb: Weitere bzw. andere Ideen für ELISABETH?
ELISABETH – (giech.) für hebr. Elisheva "Mein Gott ist ein Eid" oder "Mein Gott ist Vollkommenheit" -> (1) Gott" + "Eid" bzw (2) "Gott" + "Fülle, Reichtum, Überfluss"
=> Q. (1) Valwere, (2) Herembale
=> S. (1) Balwedh, (2) Herenval
Sollten wir nicht bei (2) die Wortreihenfolge einhalten? Lt.Kundigunde.ch setzt sich der Name aus "el = der Mächtige, Gott; scheba = sieben; saba = der Schwur" zusammen.
Also statt (2) S. Herenval (was gut klingt) dann Balcheren ?
Was passiert im Quenya mit h- wenn es im Compound an zweiter Stelle kommt? Valheren?
Das war der Grund, warum ich es andersherum gemacht habe - historisch wäre das *Valkeren, vgl. TAR- + KHIL- > Tarkil 'Great Man of Númenor'. Andererseits könnte auch -lh- durch Analogie erlaubt sein; in jedem Fall klingt das nicht so wirklich optimal.Was passiert im Quenya mit h- wenn es im Compound an zweiter Stelle kommt? Valheren?
*nachdenk* Wie sähe es aus mit Valaherne, Valahernie(l) mit Synkopierung heren > *hern?
Aha! Wieder was gelernt. Hoff ich werd's mir merken.
Also Valkeren find ich klingt gut und da es erklärbar ist, warum nicht. Die Laien, welche hier reinschauen, - Entschuldigung - wissen eh nicht wie wir die Namen gebildet haben.
Zur Synkopierung kann ich nix sagen, außer dass die Namenformen doch auch gut klingen. 8)
Also Valkeren find ich klingt gut und da es erklärbar ist, warum nicht. Die Laien, welche hier reinschauen, - Entschuldigung - wissen eh nicht wie wir die Namen gebildet haben.
Zur Synkopierung kann ich nix sagen, außer dass die Namenformen doch auch gut klingen. 8)
Na OK - wir können ja wie immer mehrere Alternativen zur Verfügung stellen. Sollte man hier eine feminine Endung anhängen, wird das aber auch zu lang und man müsste vermutlich wieder zu *Valkerne synkopieren.Also Valkeren find ich klingt gut und da es erklärbar ist, warum nicht.
(Erinnert ein wenig an "Walküre" .)
Stimmt.Aran wrote:(Erinnert ein wenig an "Walküre" .)
Also für mich klingt das alles gut.
Würde die Synkopierung auch im Sindarin greifen wenn wir ein Suffix dranhängen?
Ich fasse mal zusammen und probiere aus:
ELISABETH – (giech.) für hebr. Elisheva von el "der Mächtige, Gott", (1) saba "Schwur" oder (2) scheba "sieben" (steht für Fülle, Reichtum, Überfluss)
=> Q. (1) Valwer, Valwere, Valweriel, (2) Valkeren, Valkerne, Valkerniel; Herembale
=> S. (1) Balwedh, Balwedhiel, (2) Balcheren, Balcherniel; Herenval