Selina

Bedeutung von Namen und Übersetzung in andere Sprachen

Moderators: Ailinel, Moderatoren

User avatar
Elerína
Posts: 7
Joined: Sat Aug 04 2007 18:45

Selina

Post by Elerína »

Hallo, ihr!

Ich würde gerne wissen, wie mein Name "Selina" im Elbischen lautet.

Mein Name bedeutet laut Behind the Name
Means "moon" in Greek. This was the name of a Greek goddess of the moon, sometimes identified with the goddess Artemis.
aber Firstname sagt:
- die vom Himmel Kommende (oder)

- Mondgöttin (oder)

- der Name Selina kommt von lateinisch "caelum" und bedeutet "Himmel" (oder)

- SELINA kommt von der Mondgöttin der griechischen Mythologie: Selene
Himmel bedeutet laut meinem Wörterbuch [Q] helle; [Q, S] menel oder auch [S] gell.
Zum Mond sagt das Lexikon [Q] Isil, Rána; [S] Ithil, Rhân. Zu Gott habe ich in meinem Buch nur Gottheit = [Q] Valasse und laut sindarin.de [S] balan; rodon gefunden.

Da ich gerade erst Mal einen Blick auf das Elbische (ich werde mich an Sindarin versuchen) geworfen habe, habe ich noch keine Ahnung wie man das umwandelt etc.

Deshalb hoffe ich das mir hier jemand helfen kann oder es versucht (:

LG,
Selina
Last edited by Elerína on Sat Aug 04 2007 21:53, edited 1 time in total.
User avatar
Roman
Admin
Posts: 2049
Joined: Tue Mar 13 2007 13:27
Contact:

Post by Roman »

Das ist zum Glück einer der leichteren Fälle - man sollte den Namen zweifellos besser mit dem Mond als mit sonst etwas allgemeinerem in Verbindung bringen.
In Quenya bietet sich da geradezu das attestierte Isilme an, in Sindarin *Ithilwen, *Ithiliel, *Ithilien (letzteres ist aber schon der Name für das Land bei Minas Ithil).
User avatar
Elerína
Posts: 7
Joined: Sat Aug 04 2007 18:45

Post by Elerína »

Ist ja toll, dass ging aber schnell (:

Dankeschön :wink:

Wobei ich ja finde, dass sich *Ithiliel am besten anhört (:
Last edited by Elerína on Sat Aug 04 2007 21:53, edited 1 time in total.
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Nur ein kleiner gut gemeinter Hinweis am Rande:

Alae! heißt nicht "hallo" (sondern eher "siehe (da)!") und **atenio heißt nicht "auf wiedersehen" (letzteres kann im Sindarin allein aufgrund seiner Lautstruktur gar nicht existieren). Außerdem gibt es kein Wort **hannalin. ;-)
User avatar
Elerína
Posts: 7
Joined: Sat Aug 04 2007 18:45

Post by Elerína »

Ist ja doof, dann bin ich wohl über die komplett falsche Seite gestolpert :shock:
Na ja, das kommt davon, wenn sich so ein Trottel wie ich selbst eine fremde Sprache beibringen will.
Hab das mal eben geändert, ist mir ja gradezu peinlich. So eine Schande! :?

Vielleicht werd ich's ja eines Tages noch lernen :D
User avatar
Celefindel
Moderator
Posts: 883
Joined: Wed Mar 21 2007 16:19
Location: Graz (Ö)
Contact:

Post by Celefindel »

Um solche Dinge zu lernen bzw. eher nicht zu lernen bist du doch bei uns gut aufgehoben ;)
User avatar
Elerína
Posts: 7
Joined: Sat Aug 04 2007 18:45

Post by Elerína »

Deshalb bin ich ja froh euch gefunden zu haben :biggrin:
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Wie wär's noch mit *Ithildis ?
User avatar
Elerína
Posts: 7
Joined: Sat Aug 04 2007 18:45

Post by Elerína »

Hört sich auch gut an.
Aber korrekt wäre ja jede Form, die hier gepostet worden ist, oder nicht?
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Elerína wrote:Aber korrekt wäre ja jede Form, die hier gepostet worden ist, oder nicht?
Naja, was heißt "korrekt"... Der Stern vor den Wörtern bedeutet, dass es sich in dem Fall nicht um Wörter handelt, die uns Tolkien so hinterlassen hat, sondern dass es Rekonstruktionen sind, die wir nach bestem Wissen und Gewissen aus dem vorhandenen Material zusammenschustern. Ein Urteil darüber, was davon "korrekt" wäre und was nicht, könnte nur Tolkien selbst fällen, da es "seine" Sprache ist. ich würde hier also nicht sagen, die Formen seien korrekt (was nicht heißt, dass sie falsch sein müssen), sie sind aber alle plausibel (gegeben Tolkiens Materialien) - das muss dir reichen, ansonsten kommen wir mit einer Übersetzung nicht weiter.
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Ok, ich würde dann SELINA gleich mal wie folgt in die Wortliste aufnehmen, wenn keine Einwände oder Verbesserungen kommen:

------
SELINA – vgl. SELENE

SELENE – (griech.) "Mond"
Q. Isilme; *Isilwende
S. *Ithildis, *thiliel, *Ithilien, *Ithilwen
------
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Wieso eigentlich nicht einfach (auch) Ithil, resp. Isil? Alles andere hört sich eher nach "Mondfrau" (die Frau im/vom Mond :D) an...

EDIT: oder würde es eher anmaßend erscheinen, wenn man sich "Mond" oder "Sonne" oder so nennt?
User avatar
*taurwen*
Posts: 1056
Joined: Tue Mar 13 2007 16:17
Location: Ennasethir

Post by *taurwen* »

>...(die Frau im/vom Mond :D )

Oder auch Adelithilwen (die Frau hinterm Mond) :D
User avatar
Glanwen
Hüterin der Namensliste
Posts: 933
Joined: Tue Mar 20 2007 16:25

Post by Glanwen »

Maewen wrote:Wieso eigentlich nicht einfach (auch) Ithil, resp. Isil? Alles andere hört sich eher nach "Mondfrau" (die Frau im/vom Mond :D) an...

EDIT: oder würde es eher anmaßend erscheinen, wenn man sich "Mond" oder "Sonne" oder so nennt?
Hmmm... mir ist noch niemand begegnet der so heißt. Wobei es in USA bestimmt Leute gibt die Moon oder Sun (engl.) heißen.... Ich nehm die Namen gerne mit auf wenn wir uns einig sind. :)
User avatar
Maewen
Posts: 1069
Joined: Tue Mar 13 2007 17:59
Location: Korpilahti (FI)

Post by Maewen »

Glanwen wrote:
Maewen wrote:Wieso eigentlich nicht einfach (auch) Ithil, resp. Isil? Alles andere hört sich eher nach "Mondfrau" (die Frau im/vom Mond :D) an...

EDIT: oder würde es eher anmaßend erscheinen, wenn man sich "Mond" oder "Sonne" oder so nennt?
Hmmm... mir ist noch niemand begegnet der so heißt. Wobei es in USA bestimmt Leute gibt die Moon oder Sun (engl.) heißen.... Ich nehm die Namen gerne mit auf wenn wir uns einig sind. :)
Ich dachte eher, dass es unter Elben vielleicht anmaßend erscheint ;-)
Post Reply