Page 1 of 1

Joachim, Bettine, Dorothea, Jonathan

Posted: Wed May 27 2015 6:56
by annaeru
Hallo alle zusammen,
Ich braeuchte Hilfe beim Uebersetzen vierer Namen. :wink:
Der erste waere Joachim,was "von Gottes Gnaden"heisst.
Der zweite waere Bettine, was"Gott ist Fuelle" heisst.
Die letzten zwei Namen sind Dorothea und Jonathan, was beides"Geschenk Gottes heisst.
Waere super,wenn mir jemand helfen koennte!
Vielen Dank achon mal im Vorraus!
:D

Edit von Ithrenwen: Titel angepaßt

Posted: Wed May 27 2015 16:46
by smuecke
Hallo annaeru,

Joachim ist nach unserem Kenntnisstand leider nicht übersetzbar.
Bettine ist eine Variante von Bettina, was wiederum eine Kurzform von Elisabeth ist, das findest du in der Namensliste:
ELISABETH – (giech.) für hebr. Elisheva von el "der Mächtige, Gott", (1) saba "Schwur" oder (2) scheba "sieben" (steht für Fülle, Reichtum, Überfluss)
=> Q. (1) Valwer, Valwere, Valweriel, (2) Valkeren, Valkerne, Valkerniel; Herembale
=> S. (1) Balwedh, Balwedhiel, (2) Balcheren, Balcherniel; Herenval
Dorothea und Jonathan sind mit Geschenk Gottes bedeutungsgleich mit Matthias, das es ebenfalls in der Wortliste gibt:
MATTHIAS – (griech.) Matthaios von (hebr.) Mattityahu "Geschenk Gottes; Gottesgeschenk"
=> Q. Valanna, Valan
=> S. Balant, Balan
Da müsste man für Dorothea nur noch eine weibliche Form bilden, siehe dafür unser Namens-FAQ! :)

Gruß,
smuecke

Danke!!!

Posted: Fri May 29 2015 16:35
by annaeru
Vielen Dank :)
Ich habe schon selbst versucht, zu uebersetzten, aber das ist besser!
Vielen Dank :)

Posted: Mon Jun 01 2015 7:17
by annaeru
Hallo nochmal,
Ich habe nochmal eine Frage. Tolkien hat doch auch das Glaubensbekenntnis ins Quenya uebersetzt und da heisst Gott " Eru". Und in dem grossen Elbiischbuch von Helmut W. Pesch steht ebenfalls, dass im Quenya wie im Sindarin Eru Gott heisst.
Muessten die Namen dann nicht irgendwas mit Eru zu tun haben? :o
Lg, annaeru

Posted: Mon Jun 01 2015 14:49
by smuecke
Man kann den Begriff Gott nicht 1:1 auf Tolkiens Welt übertragen; oft wird Gott mit Valar übersetzt, das sind in Tolkiens Mythologie götterähnliche Wesen, die die Welt geformt haben. "Jonathan" als Geschenk Gottes wird dann zu Valanna Geschenk/Gabe der Valar. Eru kann man prinzipiell auch zur Namensbildung benutzen, das ergäbe dann etwa Q. Eruanna, S. Eruan (siehe "Johannes" in der Namensliste).

Posted: Mon Jun 01 2015 17:49
by annaeru
Danke,
Die Bildung mit Eru gefaellt mir besser.
Danke trotzdem fuer die andere Uebersetzung :)
Lg, annaeru

Posted: Mon Jun 01 2015 21:19
by Roman
Eru tritt in Mittelerde nicht in Namen auf, weil es ein gewichtiges Wort ist, welches nur selten gebraucht wird, siehe z.B.: It had been held lawful only for the king of Númenor to call Eru to witness, and then only on the most grave and solemn occasions. (UT:317)
Dagegen haben wir Vala in den belegten Vornamen Valakar, Valandil '*Godhelm, Godwin' sowie spezifische Valar in Aulendil, Manwendil, Oromendil. Daher führen wir auch nur Varianten mit Vala in den Namenslisten.

Posted: Wed Jun 03 2015 20:30
by annaeru
Ja okay, vielleicht wird es in Mittelerde nicht in Namen verwendet, aber so als einfache, nichtsbedeutende Namensueberstzung kann man's hier doch mal verwenden. In Mittelerde wuerde ich dann zu eonem Namen mit Vala uebergehen :)
LG, annaeru