Page 1 of 1

Übersetzung von "Franziska"

Posted: Sun Apr 12 2015 13:59
by Mieze
Hallo erst mal!
Könnte mir jemand helfen, meinen Namen in Sindarin zu übersetzen? Ich hab mal ein bisschen gesucht und bisher folgendes herausgefunden: Franziska bedeutet so viel wie "von den Franken abstammend", der Wortstamm "frank" bedeutet frei; Franziska wäre also grob übersetzt "Die Freie"? Alternativ kann es auch noch "die kleine Französin" heißen (da wirds aber wsl. schwierig mit Sindarin-Wörtern...)
Ich habe im Sindarin-Lexikon für "frei" laden und lain als Übersetzung gefunden. An dieser Stelle komme ich nicht weiter, weil ich mich mit der Grammatik nicht auskenne :(
Danke schonmal für eure Hilfe
Lg

Posted: Mon Apr 13 2015 0:31
by Roman
Franziska wäre also grob übersetzt "Die Freie"?
Genau. Tolkien hat den Namen 'Francis' sogar selbst übersetzt als Faidron, Faithron - das ist von "frei" abgeleitet.
Das war aber zur Frühzeit um 1917 herum, in der Spätzeit ist der relevante Stamm LEK- (daraus kommt unter anderem das Adjektiv lain). Damit hätte man *Legwen, *Leg(r)eth, *Le(i)giel als weiblichen Namen.
Alternativ kann es auch noch "die kleine Französin" heißen
Das glaube ich nicht, -iscus in Franciscus ist keine Diminutiv-Endung.