Hallo
vielleicht kann ich ja helfen - wobei ich anmerken muss, dass ich erst angefangen habe, mich wirklich mit der Sindarin-Grammatik zu beschäftigen und daher würde ich meinen Rat mit Vorsicht genießen.
Wortwörtlich habe ich jetzt weder Gnade noch begnadet oder gnädig noch Anmut oder anmutig entdecken können - korrigiert mich bitte, wenn ich da falsch liege.
Deswegen hätte ich jetzt nach Wörtern mit ähnlicher Bedeutung gesucht, die im Sindarin allerdings existieren. Wenn eine Person gnädig ist, dann erlässt man beispielsweise jemandem eine Strafe oder Schuld. Eventuell könnte man dann ja auch behaupten, wer Gnade walten lässt, vergibt ^^
Vergeben habe ich als
díhena- bzw.
gohena- gefunden, die Vergebung wäre dann also entweder
díhen bzw.
gohen, díhenath bzw.
gohenath oder
díhenas bzw.
gohenas. Das konnte ich der sindarin.de-Grammatik entnehmen, aber welche (und ob eine) meiner Übersetzungen stimmt - da bin ich nicht sicher.
Anmut find ich fast schwieriger. In gewisser Weise kann man sagen, anmutig ist auch jemand, der sich grazil bewegt, der besonders schön oder vielleicht auch höflich ist. Dazu hab ich sogar etwas entdeckt, und zwar
dail im Sinne von fein oder zierlich. Das Nomen hierzu würde wohl
dailas lauten.
Mir persönlich würde wahrscheinlich Díhenath am besten gefallen, aber es ist wie gesagt fragwürdig, ob das denn überhaupt so passt oder nicht ^^