Page 2 of 2
Posted: Wed Nov 14 2012 16:04
by Roman
Hm, also wenn man das Muster -ανδρ- + -ος/-α genauso übertragen wollte, würde man wohl *-nirion, *-niriel oder so etwas ähnliches bilden...
Posted: Thu Nov 15 2012 2:50
by Eryniel Elmíris
Okay, also wäre das dann so etwas wie:
LEANDER - (griech.) leandros "Löwenmann" oder "Volksmann"
=> S. *Raunirion, *Gwaithnirion
LEANDRA - weibl. Form von LEANDER
=> S. *Rauniriel, *Gwaithniriel
LEANDROS - (griech.) Form von LEANDER
eventuell?
Posted: Fri Nov 16 2012 13:43
by Roman
*Gwaithnirion/-niriel ist irgendwie ein Zungenbrecher, vielleicht eher *Nosnirion/-niriel? Was meinen denn die anderen zu der ganzen Geschichte?
Posted: Fri Nov 16 2012 13:53
by Avorninnas
Roman wrote: Was meinen denn die anderen zu der ganzen Geschichte?
Dass das alles ziemlich scheußlich klingt.
Manche Namen sollte man vielleicht wirklich einfach ausklammern. Andererseits - wenn jemand damit glücklich wird, was soll´s? So scheint es wenigstens von der Phonetik her gestützt, möglicherweise muss man sich über den Klang dann keine tiefschürfenden Gedanken mehr machen. Schließlich sind ja auch nicht
alle Sindarin-Kreationen des Professors leuchtende Beispiele ästhetischer Musikalität.