Wie nannten die Elben Sam? (Herr der Ringe) // Spitznamen
Posted: Fri Aug 10 2012 21:08
Hallo,
Seit langer, langer Zeit melde ich mich wieder ein mal. Hatte viel los, vielleicht kennt mich noch jemand, vielleicht auch nicht. Das essentielle ist, was mich hier wieder zurück in das Forum 'Mellyn Lammath' getrieben hat.
Es sind im Grunde genommen zwei Fragen.
Frage Nummer 1:
Wie nannte die Elben 'Sam' (Frodos Gärtner)? Gibt es da überlieferungen von Tolkien? Oder sonst irgendwelche Schriften dazu?
Ich vermute kaum dass sie ihn 'Naugrim' nannten. Das ist ja ihr Name für die Zwerge, wobei ich mir vorstellen könnte, dass dieser Name bei einem Hobbit durchaus auch benützt werden könnte, da sich das Wort ja mitunter auf die Grösse bezieht. Zuzüglich war das ja nur in der Startphase der Fall. In der Zeit der Khazad. Und auch dort nur ganz am Anfang. Also hatte Sam einen Namen von den Elben? Wäre an einer Antwort sehr interessiert!
Frage Nummer 2:
Den Namen Sam (dieses Mal Weiblich - also von Samantha) in Sindarin.
Ich wollte mal fragen, ob es da was für solche Abkürzungen gibt.
Ich habe mich schon selbst damit beschäftigt, hier mal meine Versuche (Korrigiert falls nötig!)
Samantha -> Zuhörerin / Gehorchende (Hebräisch)
Ich entschied mich für Zuhörer - ich finde Gehorchend hat einen negativen 'Touch'.
Zuhörerin:
listener/hearer/eavesdropper
--> lathron, lhathron (Ich frage mich gerade was der Unterschied mit dem 'h' ist...)
---> lethril/lhethril
to listen:
--> lasta-
Imperativ lasto kann ich nicht gebrauchen...
Ich habe mich für die endung -eth entschieden - sie wurde von Tolkien schon für Namen gebraucht und klingt eher weiblich.
Also im Grunde genommen könnte man ja schon lathron / lethril als name verwenden, ist das korrekt? Hat Tolkien das was überlifert? Und kann ich da noch die Endung anhängen? Lethreth?
lasta-
'Lasteth' - wäre das schon möglich so? Oder muss ich das 'a' noch lassen? -> 'lastaeth'
Einige andere kombinationen:
lastaen
lasten (funktionieren diese auch? Oder bin mich mit der Endung ansetzten nicht auf dem richtigen Weg?)
Nun... angenommen diese Namen stimmen (wenn nicht bitte ich um Korrektur!), wie macht man dann einen Spitznamen daraus? Einfach 'lat' für lathron zum Beispiel? Oder gab es das gar nicht?
Ich wäre überaus Dankbar für eine Korrektur/Antwort!
Mit freundlichen Grüssen
Klingenlord
Seit langer, langer Zeit melde ich mich wieder ein mal. Hatte viel los, vielleicht kennt mich noch jemand, vielleicht auch nicht. Das essentielle ist, was mich hier wieder zurück in das Forum 'Mellyn Lammath' getrieben hat.
Es sind im Grunde genommen zwei Fragen.
Frage Nummer 1:
Wie nannte die Elben 'Sam' (Frodos Gärtner)? Gibt es da überlieferungen von Tolkien? Oder sonst irgendwelche Schriften dazu?
Ich vermute kaum dass sie ihn 'Naugrim' nannten. Das ist ja ihr Name für die Zwerge, wobei ich mir vorstellen könnte, dass dieser Name bei einem Hobbit durchaus auch benützt werden könnte, da sich das Wort ja mitunter auf die Grösse bezieht. Zuzüglich war das ja nur in der Startphase der Fall. In der Zeit der Khazad. Und auch dort nur ganz am Anfang. Also hatte Sam einen Namen von den Elben? Wäre an einer Antwort sehr interessiert!
Frage Nummer 2:
Den Namen Sam (dieses Mal Weiblich - also von Samantha) in Sindarin.
Ich wollte mal fragen, ob es da was für solche Abkürzungen gibt.
Ich habe mich schon selbst damit beschäftigt, hier mal meine Versuche (Korrigiert falls nötig!)
Samantha -> Zuhörerin / Gehorchende (Hebräisch)
Ich entschied mich für Zuhörer - ich finde Gehorchend hat einen negativen 'Touch'.
Zuhörerin:
listener/hearer/eavesdropper
--> lathron, lhathron (Ich frage mich gerade was der Unterschied mit dem 'h' ist...)
---> lethril/lhethril
to listen:
--> lasta-
Imperativ lasto kann ich nicht gebrauchen...
Ich habe mich für die endung -eth entschieden - sie wurde von Tolkien schon für Namen gebraucht und klingt eher weiblich.
Also im Grunde genommen könnte man ja schon lathron / lethril als name verwenden, ist das korrekt? Hat Tolkien das was überlifert? Und kann ich da noch die Endung anhängen? Lethreth?
lasta-
'Lasteth' - wäre das schon möglich so? Oder muss ich das 'a' noch lassen? -> 'lastaeth'
Einige andere kombinationen:
lastaen
lasten (funktionieren diese auch? Oder bin mich mit der Endung ansetzten nicht auf dem richtigen Weg?)
Nun... angenommen diese Namen stimmen (wenn nicht bitte ich um Korrektur!), wie macht man dann einen Spitznamen daraus? Einfach 'lat' für lathron zum Beispiel? Oder gab es das gar nicht?
Ich wäre überaus Dankbar für eine Korrektur/Antwort!
Mit freundlichen Grüssen
Klingenlord