Hallo hier noch eine neue Frage.
Wer kann mir "Marlon" übersetzen?
Vielleicht auch mit den passenden Schriftzeichen?
Ich habe jetzt herausgefunden, dass Marlon von Marcus/ Marco abgeleitet wurde. Das bedeutet :
dem Mars (dem römischen Kriegsgott) geweiht
aus dem Keltischen: kleiner Falke
Vielen Dank.
Edit: Titel angepasst und Thema verschoben
Übersetzung des Vornamen (Marlon)
Moderators: Ailinel, Moderatoren
- Eryniel Elmíris
- Posts: 1533
- Joined: Tue Jun 24 2008 19:51
- Location: Ribobel / Rímdor
Hallo kianara,
hättest Du mal in unserer schlauen Liste geschaut, hättest Du gefunden:
MARKUS – (lat.) "dem Mars (dem römischen Kriegsgott) geweiht"
=>> siehe MARIUS
MARIUS - (lat.) Familienname abgeleitet von (1) "Mars" (Kriegsgott = Kriegsmann) oder der (2) Lateinwurzel mas, maris "männlich".
=> Q. (1) Makar, Valmakil, Valmakar, f. Makasse; Valmakil, Valmakasse; (2) siehe ANDREAS
=> S. (1) Magor, Magron; Balmegil, Balmagor, Balmagron, f. Magreth; Balmagil, Balmagreth; (2) siehe ANDREAS
ANDREA, ANDREAS – (griech.) Andreas von aner "Mann" bzw. andros "of a man" oder andreios "mannhaft"
=> Q. Nerdo, Nerwe, f.: Nerde, Nerwe, Nerwen(de)
=> S. Dírion, Dirwe, Dirwi, f.: Dirwe, Dirwi, Dirwen
so, das sollte erstmal reichen...
Und wegen der Schriftzeichen schaust Du am besten mal in unsere Tengwar-FAQ. Ich will dich ja nicht verwirren, aber Marlon könnte man auch in einem deutschen Modus in Tengwar bringen.
hättest Du mal in unserer schlauen Liste geschaut, hättest Du gefunden:
MARKUS – (lat.) "dem Mars (dem römischen Kriegsgott) geweiht"
=>> siehe MARIUS
MARIUS - (lat.) Familienname abgeleitet von (1) "Mars" (Kriegsgott = Kriegsmann) oder der (2) Lateinwurzel mas, maris "männlich".
=> Q. (1) Makar, Valmakil, Valmakar, f. Makasse; Valmakil, Valmakasse; (2) siehe ANDREAS
=> S. (1) Magor, Magron; Balmegil, Balmagor, Balmagron, f. Magreth; Balmagil, Balmagreth; (2) siehe ANDREAS
ANDREA, ANDREAS – (griech.) Andreas von aner "Mann" bzw. andros "of a man" oder andreios "mannhaft"
=> Q. Nerdo, Nerwe, f.: Nerde, Nerwe, Nerwen(de)
=> S. Dírion, Dirwe, Dirwi, f.: Dirwe, Dirwi, Dirwen
so, das sollte erstmal reichen...
Und wegen der Schriftzeichen schaust Du am besten mal in unsere Tengwar-FAQ. Ich will dich ja nicht verwirren, aber Marlon könnte man auch in einem deutschen Modus in Tengwar bringen.