Sag ich doch.
Dietrich ist nur eine etwas "modernere" Form zu Theoderich.
Dietrich findest du in unserer Namensliste. (Unter "D"

)
Alle Namen, die sich direkt davon ableiten, also etwa Dirk, Till, Diederik, Dieter, etc. haben logischerweise dieselbe Bedeutung. Und können demzurfolge auch nicht unterschiedlich übersetzt werden.
Den Fall haben wir häufig. Wir haben oft sehr unterschiedliche Namen, die aber entweder regionale Varianten eines Namens darstellen oder nationale, die gleich übersetzt werden müssen.
(Bianca, Blanche, Blanca, Katharina, Kathi, Cathy, Chiara, Klara und diverse andere, haben in Sindarin alle weitestgehend dieselbe Übersetzung.)