Search found 1320 matches
- Sat May 26 2007 9:44
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Darstellung von "ich liebe dich" in Sindarin
- Replies: 17
- Views: 48017
Nein, wie gesagt, auf der ersten Zeile steht le melin in Tolkiens Sindarinschreibweise, die er veröffentlicht hat in ihrer Verwendung durch die Elben, während auf der zweiten Zeile dasselbe in einer anderen Sindarinschreibweise steht, die zwar auch von Tolkien stammt, die er aber nie veröffentlicht...
- Wed May 23 2007 11:05
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Hoffnung u. Sehnsucht in Sindarin?
- Replies: 22
- Views: 41437
und wenn iwer noch eine Ahnung bzgl. Sehnsucht hat wär ich sehr dankbar Also, wir haben doch Q. milya- 'long for'. Die anderen Ableitungen des Stammes MIL- scheinen recht negativ behaftet zu sein: milme 'desire, greed', maile 'lust', milka 'greedy' und sogar Melko ; doch das Verb scheint einigermaß...
- Tue May 22 2007 11:24
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Neue Hiswelókë-Wortlisten
- Replies: 54
- Views: 80923
- Tue May 22 2007 11:11
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Der Elbenstein - i edhelharn
- Replies: 136
- Views: 175736
- Sun May 20 2007 15:43
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Neue Hiswelókë-Wortlisten
- Replies: 54
- Views: 80923
- Tue May 15 2007 15:23
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung von Ausgeglichenheit
- Replies: 5
- Views: 10492
- Mon May 14 2007 18:06
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Laer Beren a Lúthien... schon wieder ;)
- Replies: 6
- Views: 13744
- Thu May 10 2007 0:48
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 298489
- Fri May 04 2007 21:31
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Möge Musik/Gesang Euch (immer) begleiten"
- Replies: 12
- Views: 19325
- Fri May 04 2007 17:05
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Möge Musik/Gesang Euch (immer) begleiten"
- Replies: 12
- Views: 19325
- Fri May 04 2007 16:55
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Neue Hiswelókë-Wortlisten
- Replies: 54
- Views: 80923
Den Verweis auf die Fingereiche finde ich zunächst mal bestechend; ich habe jetzt hier: http://www.lib.ncsu.edu/specialcollections/forestry/hough/lgimage/plate_269.jpg mal eine Abbildung dieser Holzart gefunden, die ist sicherlich dunkler als unsere heimische Eiche, aber direkt schwarz würde ich da...
- Tue May 01 2007 21:34
- Forum: Ressourcen
- Topic: Teach yourself Elvish - Meinungen bitte
- Replies: 12
- Views: 39889
'Pedin Edhellen' ist doch schon ein abgerundeter und erfolgreicher 'teach-yourself'-Kurs. Geht es also einfach nur darum, ein Buch nach dem Format der anderen herauszubringen? Dann stellt sich unvermeidlich die Frage, aus welchen Gründen ein Neuling dieses Buch kaufen soll anstatt einen online-Kurs ...
- Tue May 01 2007 21:27
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Volk der Verräter / Verrätervolk
- Replies: 4
- Views: 9851
Mit Nasal-Mutation wohl in-gwairth. Möglicherweise wäre aber der Plural *gwerth wahrscheinlicher (und etwas besser zu sprechen), aber ich muss zugeben, dass die Konstruktion so (aufgrund des Gleichklangs der Substantive) auch etwas künstlerisches hat Eine der frühen Bezeichnungen für Firn-i-Guinar ...
- Mon Apr 30 2007 17:54
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 298489
- Sat Apr 28 2007 16:47
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Neue Hiswelókë-Wortlisten
- Replies: 54
- Views: 80923