Search found 466 matches
- Wed Feb 11 2009 20:27
- Forum: Namen
- Topic: Namensübersetzung gesucht für Norbert (Sindarin und Quenya)
- Replies: 13
- Views: 24652
http://www.greensmilies.com/smile/smiley_emoticons_google2.gif : Wolpertinger Ok, dann zurück zum Thema! Heermeister, Du hast ja schon ein paar gute Wörter gefunden. :) Bei der Überarbeitung der alten Namensliste gehen wir allerdings so vor, dass wir (alte) germanische Namen übersetzen wie sie sind...
- Tue Feb 10 2009 23:26
- Forum: Namen
- Topic: Patrick / Natascha
- Replies: 22
- Views: 41793
- Tue Feb 10 2009 23:17
- Forum: Namen
- Topic: Christoph ?
- Replies: 9
- Views: 22211
Ok, dann haben wir hier CHRISTOPH, CHRISTOPHER – (griech.) Christophoros „Christos tragend, Christusträger“ von christos „Christus“ und phero „tragen“, siehe auch CHRISTIAN => Q. Hristocol, Hristocolindo => S. Rhisgyl, Rhisgol http://www.world-of-smilies.com/smiliesgenerator/smilie_5_Fertig_10_00000...
- Tue Feb 10 2009 23:01
- Forum: Namen
- Topic: Möglichkeiten für "Katharina"
- Replies: 4
- Views: 16309
- Tue Feb 10 2009 20:19
- Forum: Namen
- Topic: Krishna - der Schwarze
- Replies: 3
- Views: 11805
- Tue Feb 10 2009 20:15
- Forum: Namen
- Topic: Namensübersetzung gesucht für Norbert (Sindarin und Quenya)
- Replies: 13
- Views: 24652
- Tue Feb 10 2009 15:51
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88344
Also Wolfsmagier oder Wolfkrieger klingt m.E. nicht so toll. :( Wolfsmagier = Draugollor/Drogollor, Garavollor Wolfskrieger = Draugvaethor/Drogvaethor, Garamaethor Mal davon abgesehen, dass mir das _gv_ wieder nicht gefällt und ich mir bei Garamaethor über die Bildung nicht ganz schlüssig bin... Mit...
- Sat Feb 07 2009 21:46
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88344
- Sat Feb 07 2009 21:42
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88344
Danke. 8) Ich persönlich würde Dúvaethor vorziehen. Irgendwie gefällt mir das doppelte _ae_ in dem Namen nicht. Hmm... jetzt noch was magischen einzubinden erzeugt glaub ich einen unschönen und langen Namen, wie ihn Tolkien selbst nicht gebildet hätte. Wie wär es mit einem Doppelnamen? z.B. Tirweg D...
- Sat Feb 07 2009 19:32
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Schrift für Mama/Mutter
- Replies: 41
- Views: 74272
- Sat Feb 07 2009 19:23
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88344
So inzwischen hab ich mal ein bißchen mit Deinen Wortvorschlägen gespielt, Klingenlord, und kann Dir folgendes anbieten: Angvaethor = Eisenkriege Baravaethor = feuriger, eifriger Krieger Narvaethor , Norvaethor = Feuerkrieger Daevaethor, Dúvaethor = Schattenkrieger Angollor = Eisenmagier Angithron =...
- Sat Feb 07 2009 18:44
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88344
- Sat Feb 07 2009 18:18
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Schrift für Mama/Mutter
- Replies: 41
- Views: 74272
- Mon Feb 02 2009 0:46
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Gib mir den Ring!"
- Replies: 10
- Views: 15786
Hallo Grimwolf, die Übersetzung ist vorerst so richtig wie möglich. Aber wer weiß, vielleicht taucht irgendwann ein attestiertes Sindarinwort für Ring auf. Aber bis es soweit ist verwenden wir die Rekonsturktion. Dein erster Versuch ehrt Dich, doch leider muss ich Dir sagen, dass die Tengwar falsch ...
- Wed Jan 28 2009 22:05
- Forum: Namen
- Topic: Patrick / Natascha
- Replies: 22
- Views: 41793
Du liegst richtig, Avor. So verstehe ich das auch.
Aber Aradhir bezieht sich speziell auf Arans Beitrag über Aradir. Und diesen finde auch nachvollziehbar. Und würde den Namen durchaus noch ergänzen.
Aber Aradhir bezieht sich speziell auf Arans Beitrag über Aradir. Und diesen finde auch nachvollziehbar. Und würde den Namen durchaus noch ergänzen.