Search found 58 matches

by Perianwen
Fri Mar 20 2009 18:42
Forum: Sindarin-Grammatik
Topic: Sindarin Fragen
Replies: 33
Views: 55186

Thorsten wrote:Calar, was hast du da nur angestellt....
Verstehen das nur Insider, oder habe ich was nicht mitbekommen?
by Perianwen
Tue Mar 17 2009 18:34
Forum: Sindarin-Grammatik
Topic: Sindarin Fragen
Replies: 33
Views: 55186

Tut mir Leid, wenn ich mich jetzt hier in die Diskussion einmische und eine Frage stelle, die eigentlich gar nicht dazugehört, aber mir ist das nun schon öfters aufgefallen und meiner Meinung nach lohnt es sich nicht, dafür einen Thread zu öffnen. Dass alae "seht" heißt, ist klar; so steht...
by Perianwen
Tue Mar 10 2009 18:49
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Also: Aew revia vi gwilith.?
by Perianwen
Sun Mar 08 2009 18:52
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Hier mein nächster Satz: Der Vogel fliegt am Himmel. Vogel - aew fliegen - revia- "am" konnte ich nicht finden; darum "dort" im Sinne von "dort am" - ennas Himmel - menel Ennas menel aew revia. Warum ich die Satzstellung anders mache als im Deutschen, weiß ich nicht gen...
by Perianwen
Sun Mar 08 2009 14:28
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Leicht offtopic: Ist das vielleicht sogar der Grund für Gandalfs Verwirrung am Tor von Moria? Laut dem bei Wikipedia aufgeführten Beispiel kann man also einmal verstehen der Freund soll/möge sprechen (die richtigen Worte) oder eben sprich "Freund" bzw. als dritte Möglichkeit sprich, Freun...
by Perianwen
Sat Mar 07 2009 13:38
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Prima, wieder etwas Neues gelernt. :D Ich hab das vorher noch nie gehört. Im Deutschen gibt es dafür keine besondere Verbform, oder?
by Perianwen
Fri Mar 06 2009 16:10
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Eine blöde Frage: Was ist der Optativ? Hat das vielleicht etwas mit optional zu tun? Also etwas, dass sein kann aber nicht muss?
by Perianwen
Thu Mar 05 2009 15:55
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Es steht sehr wohl etwas über den Konjunktiv, allerdings ist nichts davon attestiert. Sieh doch mal unter Lesson 16 . Oh, tschuldigung. Hab ich total übersehen! :| Also: Möge - aen (wenn ich das richtig verstanden habe) Valar - belain dich - le beschützen - beria- Aen in velain le berio! Die Satzst...
by Perianwen
Thu Mar 05 2009 15:04
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Als nächstes würde ich gerne den Satz Mögen die Valar dich beschützen! übersetzen. In "Pedin edhellen" stand nichts von Verben im Konjunktiv. Gibt es das überhaupt? Oder muss ich den Satz komplett umformen? Das würde ich gerne wissen, bevor ich mich an die Übersetzung mache. Vielen lieben ...
by Perianwen
Sat Feb 28 2009 15:54
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Danke für die Antworten!
In ein paar Tagen habe ich wieder ein bisschen mehr Zeit, da werde ich dann einen weiteren Satz zu übersetzen versuchen. Aber im Moment ist es schlecht.
by Perianwen
Sat Feb 28 2009 11:37
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Achso. Ich glaub, dass habe ich jetzt verstanden.
Wenn ich den Satz jetzt in Plural bringen würde, also In den Wäldern sind Lichtungen
dann würde es doch auch Min eryn laint heißen, oder? Da ja der Pluralartikel in ist.
by Perianwen
Thu Feb 26 2009 17:22
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

Ist Dir bekannt, dass es für "Wald" noch das Wort taur gibt? Das würde dann leniert - wegen dem direkten Artikel i : Mi i daur lant . Ja, das mit taur ist mir bekannt. Aber Danke für den Hinweis. :D Min eryn lant / Min daur lant. Wenn mi und i zusammengezogen werden, warum heißt es dann m...
by Perianwen
Thu Feb 26 2009 15:34
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
Replies: 42
Views: 49940

In dem Wald ist eine Lichtung

Hallo zusammen, Erst einmal möchte ich sagen, dass ich es super finde, dass es so etwas wie dieses Forum gibt. Bevor ich mich im Internet zu Tolkien's Sprachen umgeschaut habe, dachte ich, ich wäre eine der wenigen Verrückten, die sich mit quasi nicht existierenden Sprachen beschäftigt. Ich beschäft...