Search found 58 matches
- Sat May 09 2009 17:28
- Forum: Sprachen der Welt
- Topic: Deutsche Dialekte
- Replies: 128
- Views: 262148
@Eirien: Kein Problem! Hätt zwischendurch au ma watt gesacht, hatt abba keine Zeit. Und wir wolln ja nicht, datt Glorfindel nich schlafn kann weila die lösung nich kennt... :) Abba wo fehltn da nochn ma ? Ich bin ein Stadtmensch! :biggrin: Muss ich das wissen? Hey, ich komm ausm Ruhrpott. Wenn datt ...
- Thu May 07 2009 12:35
- Forum: Sprachen der Welt
- Topic: Deutsche Dialekte
- Replies: 128
- Views: 262148
- Wed Apr 29 2009 14:52
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Der Tengwar Foto-Thread
- Replies: 70
- Views: 118768
Ähm... da ich ja im Sindarin nicht so bewandert bin wie andere aber auch gerne wissen würde, was das heißt, wäre es nett, wenn das bitte mal jemand übersetzen könnte... ithil und ammen sind mir ein Begriff, ir steht im Wörterbuch, nur das eruchín macht mir Probleme. Ich finde weder das ganze Wort no...
- Sun Apr 19 2009 20:10
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: Sindarin Fragen
- Replies: 33
- Views: 55196
- Fri Apr 17 2009 16:26
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: Sindarin Fragen
- Replies: 33
- Views: 55196
- Thu Apr 16 2009 15:15
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: Sindarin Fragen
- Replies: 33
- Views: 55196
- Sun Apr 12 2009 16:37
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
- Replies: 42
- Views: 49947
- Sat Apr 11 2009 18:35
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
- Replies: 42
- Views: 49947
- Sat Apr 11 2009 16:49
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
- Replies: 42
- Views: 49947
- Thu Apr 02 2009 18:48
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
- Replies: 42
- Views: 49947
- Wed Apr 01 2009 14:40
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
- Replies: 42
- Views: 49947
Ok, danke. Aber wenn ich das richtig verstanden habe, stellt das im mich, also die Person, in den Vordergrund. Also hieße dann im le mêl mehr Ich bin es, die dich liebt (und keine andere) , oder? Ich möchte aber gerne ausdrücken, dass nicht einseitig geliebt wird, sondern dass die Liebe von der ande...
- Tue Mar 31 2009 17:24
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: In dem Wald ist eine Lichtung
- Replies: 42
- Views: 49947
- Sat Mar 21 2009 19:24
- Forum: Verwaltung
- Topic: Technische Probleme?
- Replies: 85
- Views: 231718
- Sat Mar 21 2009 10:52
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: Sindarin Fragen
- Replies: 33
- Views: 55196
- Sat Mar 21 2009 10:46
- Forum: Verwaltung
- Topic: Technische Probleme?
- Replies: 85
- Views: 231718