Search found 608 matches
- Thu Mar 11 2010 19:13
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 432342
- Wed Mar 10 2010 12:32
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 432342
- Fri Mar 05 2010 11:42
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 432342
- Wed Mar 03 2010 10:15
- Forum: Verwaltung
- Topic: Moderatoren gesucht!
- Replies: 252
- Views: 432342
- Thu Feb 11 2010 9:57
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: adapt and overcome
- Replies: 20
- Views: 26901
- Wed Feb 10 2010 14:41
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: adapt and overcome
- Replies: 20
- Views: 26901
[klugscheiß] @Avor Du verwendest die reine Grundform der Verben (,die wir im Deutschen nicht haben,) Klar haben wir die, das sind die reinen Stämme der Verben (also hier anpass- und überwind- , also der Inflektiv, umgangssprachlich auch Erikativ ;-) ). Diese Formen in die Beschreibung der deutschen ...
- Tue Feb 09 2010 15:33
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
- Replies: 20
- Views: 23664
- Tue Feb 09 2010 12:37
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Aiya Earendil! Elenion ancalima!
- Replies: 7
- Views: 18362
Die Übersetzung ist in jedem Fall okay (das wollte Ailinel dir sagen), weil der Spruch von Tolkien persönlich kommt (vgl. HdR) und da er der Erfinder der Sprache ist, biegt man notfalls alle existenten Theorien zurecht, aber falsch kann es praktisch nicht sein, was er schreibt :-) Du meinst vermutli...
- Thu Jan 28 2010 12:59
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: the hope will never die
- Replies: 9
- Views: 14237
Naja, diese Seite hier (http://www.sindarin.de) bietet ja schon einiges an Auswahl. Und hier in diesem Forum kann man dir unter Garantie weiterhelfen - kommt allerdings darauf an, was du unter Hilfe verstehst.
- Thu Jan 21 2010 9:40
- Forum: Sprachen der Welt
- Topic: Zufälle
- Replies: 119
- Views: 262905
- Tue Jan 12 2010 11:39
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: gwennin n'uir
- Replies: 15
- Views: 28936
- Fri Jan 08 2010 12:22
- Forum: Namen
- Topic: Ricardo und Sandra
- Replies: 1
- Views: 7969
Da es sich bei deinem Anliegen um eine Gravur für einen Ehering handelt, würde ich mir an deiner/eurer Stelle ganz genau überlegen, ob ihr die Namen wirklich übersetzt haben wollt oder ob es nicht vielleicht sinnvoller ist, sie lediglich in Tengwar zu transkribieren (wolltest du einen Ring mit kyril...
- Thu Jan 07 2010 11:33
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Ein Ring um uns auf ewig zu binden
- Replies: 11
- Views: 15342
also ich weiß das meine Anfrage hier nicht erwünscht ist, Das stimmt so nicht. Es ist nur so, dass Anfragen hier selten beantwortet werden, die nicht zumindest erkennen lassen, dass der Fragesteller sich nicht auch schon wenigstens ein wenig mit der Materie auseinandergesetzt hat, wie auch unsere F...
- Mon Nov 23 2009 23:04
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Noch ein Tattoo (Jannis)
- Replies: 23
- Views: 63086
- Mon Nov 23 2009 22:45
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Noch ein Tattoo (Jannis)
- Replies: 23
- Views: 63086