Search found 1320 matches
- Mon Jul 30 2007 23:34
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Crebain Nêl
- Replies: 12
- Views: 19668
Zum Text: Hamp e-phiss e-biss / i-phiss ? An Die Basis für S. *an 'as, because', die ohnehin recht dünn war, hat sich seit VT49 übrigens noch weiter verdünnt - dort wird an in Quenya von AMA- abgeleitet und die Bedeutung uminterpretiert (S.19). Aber es ist nicht so, dass ich etwas besseres im Angebo...
- Fri Jul 27 2007 18:43
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Vokabel
- Replies: 47
- Views: 77041
- Thu Jul 26 2007 20:08
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Vokabel
- Replies: 47
- Views: 77041
Hmm, müsste *nal-tā -nicht eher zu S. **naltha- führen (in jeder Konzeption)? Bis auf die Konzeption, in der -ll- gerade für lh < lth < lt steht.. Aber ich dachte jetzt auch eigentlich gar nicht daran, das Quenya-Wort aus S. nalla- zu rekonstruieren, sondern habe einfach nur die Endung -ta benutzt....
- Thu Jul 26 2007 17:13
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Vokabel
- Replies: 47
- Views: 77041
Man muss auch schon mal nach Synonymen und Umschreibungen Ausschau halten. Außerdem lässt sich nicht immer alles kontextfrei angeben, es wäre also gut, wenn du ihn angeben könntest. -bewegen, Bewegung (im Sinne von move, movement) rúma- 'shift, move, heave (of large and heavy things)', *rúmale ? -et...
- Mon Jul 23 2007 20:38
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Frei einzusehende Tengwar-Originale
- Replies: 16
- Views: 72393
Ist diese Seite bekannt?:
Tolkien Script Publishing
Dort gibt es laut Angaben all known tengwar samples (Stand: Aug. 2003), im pdf-Format und mit herausgehobenen Fehlern.
Tolkien Script Publishing
Dort gibt es laut Angaben all known tengwar samples (Stand: Aug. 2003), im pdf-Format und mit herausgehobenen Fehlern.
- Mon Jul 23 2007 20:15
- Forum: Quenya-Grammatik
- Topic: Imperativ
- Replies: 3
- Views: 20304
- Sun Jul 22 2007 17:46
- Forum: Quenya-Grammatik
- Topic: Imperativ
- Replies: 3
- Views: 20304
- Wed Jul 18 2007 19:02
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Amadeus
- Replies: 8
- Views: 16606
- Sun Jul 15 2007 16:13
- Forum: Quenya-Grammatik
- Topic: Dual-Problem
- Replies: 6
- Views: 24947
*Hendunya, *hendunyat, *henyat sind hier so die plausiblen Möglichkeiten, wie mir scheint. außerdem glaube ich zu wissen,dass die Possessivendungen vor Zahl- und Fallendungen an den Wortstamm angehängt werden Ja, in den meisten Fällen zumindest. Aber es ist auch nichts ungewöhnliches, wenn ein Wort...
- Sun Jul 08 2007 13:25
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Tulkas und die Belain.
- Replies: 11
- Views: 17283
In Let:347: Orbelain is certainly a case of 'phonological' translation (of which the Noldor were quite capable), since Valanya (adj.) must be from older *Balania which would > S. *Belain, but no such form existed in S. Demnach ist in dieser Phase Belain überhaupt erstmal ein Adjektiv und eine Rekons...
- Sat Jun 30 2007 11:02
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Halbmondgebirge" und "Nebeltal"
- Replies: 3
- Views: 8165
- Wed Jun 27 2007 10:36
- Forum: Verwaltung
- Topic: Wünsche und Vorschläge
- Replies: 151
- Views: 329308
Überdies stellte sich die Frage, was für eine Ausgabe denn zu nehmen wäre, denn es gibt Unterschiede zwischen verschiedenen Ausgaben. Welche hätte dann zu gelten: Die erste Ausgabe? Die letzte zu Lebzeiten Tolkiens? Die aktuellste? Die offizielle: http://www.elvish.org/Tengwestie/conventions.phtml ...
- Sat Jun 23 2007 18:50
- Forum: Namen
- Topic: Nachnamen für Elben
- Replies: 6
- Views: 17748
- Mon Jun 18 2007 16:34
- Forum: Namen
- Topic: Überarbeitung Namensliste
- Replies: 144
- Views: 300533
- Sun Jun 17 2007 22:40
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Der Elbenstein - i edhelharn
- Replies: 136
- Views: 176121
Achso. Ich dachte, dass es von Tolkien kommt. Vielleicht sollte ich doch lieber bei e bleiben. Och menno, ich bin oefter verwirrt. :) Also es gibt auch so eine allgemeine Meinung, dass e ein abgeschleiftes he sein könnte, insofern passt es zu he/ha/ho ; bis auf das Geschlecht - e ist wohl sicherlic...