Search found 1320 matches
- Tue Mar 29 2016 8:59
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Minecraft auf Sindarin
- Replies: 148
- Views: 265102
- Mon Mar 21 2016 11:04
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Minecraft auf Sindarin
- Replies: 148
- Views: 265102
bei %s joined the game bin ich mir nicht sicher, welches Verb man nehmen könnte - minna- ist ja wahrscheinlich intransitiv? Ich würde eigentlich auf transitiv tippen, genau wie das englische 'enter'. *Erdh Minecraft Minecraft Realms. Ich wäre einfach für *Ardhon Minecraft (oder Maingraft ?). Finde ...
- Sun Mar 20 2016 13:04
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Minecraft auf Sindarin
- Replies: 148
- Views: 265102
- Fri Mar 18 2016 17:56
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Minecraft auf Sindarin
- Replies: 148
- Views: 265102
- Thu Mar 17 2016 15:03
- Forum: Verwaltung
- Topic: Spam-Bots (war: replicas and pharmacy)
- Replies: 18
- Views: 67766
In der letzten Zeit ist der Spam-Andrang ziemlich unglaublich, ich habe gerade mehrere hundert Spam-Accounts gelöscht. Falls ein echter dabei gewesen sein sollte, so tut es mir leid - sie hatten zumindest alle Null Posts. Damit schalte ich nun wieder auf die Admin-Aktivierung der neuen Registrierung...
- Thu Mar 17 2016 14:24
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Minecraft auf Sindarin
- Replies: 148
- Views: 265102
- Thu Mar 17 2016 12:21
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Minecraft auf Sindarin
- Replies: 148
- Views: 265102
Das müssten wir am besten direkt ein für alle mal klären, solche Infinitiv-Sätze kommen nämlich häufiger vor. Wäre gut, wenn wir konsistent entweder Infinitiv oder Gerund benutzen würden. Ich tendiere zu Infinitiv. Die Frage ist schon mal gar nicht so einfach. Es gibt ja die Infinitive auf -o , das...
- Wed Mar 16 2016 18:25
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Minecraft auf Sindarin
- Replies: 148
- Views: 265102
- Fri Feb 05 2016 18:35
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Wurzelfeuer
- Replies: 2
- Views: 13185
- Wed Jan 13 2016 14:15
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Ich will nicht sagen, weinet nicht..."
- Replies: 3
- Views: 15660
- Tue Oct 27 2015 21:32
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Prolog
- Replies: 1
- Views: 12478
Analog zum Sindarin-Fall würde ich *epequetie vorschlagen, vgl. ataquetie 'saying again, repetition'.
- Tue Oct 27 2015 21:28
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Wächter des Waldes & Prolog
- Replies: 4
- Views: 17424