Einen benutzbaren Namen für eine Männliche Person, der auch in den Ohren von "nicht-Sindarin-Sprachlern" nach einem passenden Namen für diese Person klingt!
D.h. dass er für leute die nichts mit Sindarin zu tun haben auch Männlich klingt!!
LG
Klingelord
Search found 95 matches
- Wed Feb 04 2009 20:34
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
- Wed Feb 04 2009 19:56
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
- Tue Feb 03 2009 18:07
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
Hallo.. Ich melde mich wieder einmal nach langer Zeit^^... Ich bin jetzt auf ein Problem gestossen: Wenn ich ein Nomen in einen Namen verwandlen will, geht das? Wenn ja, wie? Ist es wieder vom fall zu fall unterschiedlich? ^ Ich habe schon ein Beispiel ausgesucht--> Ehrenhafter (ist ja eigentlich sc...
- Wed Dec 24 2008 19:31
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
Also, ein weiterer Versuch, mir einen Namen zu bliden... Dieses mal mache ich die Männliche und die Weibliche Form: Die Frische/Der Frische (übrigens, das sind einfach Adjektive, und nicht wirkliche namen^^) frisch = laeb (adjektiv) (Könnte man so verwenden, tönt aber in meinen Ohren nicht so toll, ...
- Tue Dec 23 2008 21:08
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
- Sun Dec 21 2008 9:56
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
- Sat Dec 20 2008 22:22
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
Also du willst also wissen worauf ich hinaus will. Ich möchte Namen übersetzten können... Dass ist mein Ziel, und da es auf http://www.sindarin.de nicht steht, wie man das tut, muss/will ich im Forum fragen... Also ich muss dich/euch leider schon wieder mit Fragen überhäufen :D Also... Die weibliche...
- Sat Dec 20 2008 19:51
- Forum: Namen
- Topic: Schritte zur Namensübersetzung
- Replies: 55
- Views: 88260
Schritte zur Namensübersetzung
Guten Tag Ich habe wieder einmal eine Frage :-) Also... Ich will mal wissen, wie ihr einen Namen ins Sindarin übersetzt... Also ich weiss es ja, bis zur Bedeutung des Namen, d.h. Man muss zuerst die Bedeutung des Namens ins Elbische übersetzen... Nehmen wir mal an, der Name bedeutet "Die eifrig...
- Sat Dec 20 2008 12:23
- Forum: Namen
- Topic: Fragen zur Namensübersetzung
- Replies: 2
- Views: 7763
- Fri Dec 19 2008 22:42
- Forum: Namen
- Topic: Fragen zur Namensübersetzung
- Replies: 2
- Views: 7763
Fragen zur Namensübersetzung
Guten Tag Wie der Titel schon sagt, habe ich eine Frage zur Namensübersetung ins Sindarin. Also... Ich weiss eigentlich wie es geht, aber meine Frage stellt sich zur herausfindung der Bedeutung. Also, wir nehmen jetzt das Beispiel "Max" Max kommt von Maximilian und bedeutet der Grosse. Max...
- Fri Dec 19 2008 18:52
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Schrift Sindarin
- Replies: 2
- Views: 8603
Schrift Sindarin
Hallo Leute...
Ich will mal fragen, ob ihr wisst, welche Buchstaben es im Sindarin gibt... Falls ihr es wisst, könnt ihr mir bitte die Buchstaben mal Schicken, bzw. im Forum posten?
Ich habe eine Vorlage, aber weiss nicht, ob sie Stimmt!¨
LG
Klingenlord
Ich will mal fragen, ob ihr wisst, welche Buchstaben es im Sindarin gibt... Falls ihr es wisst, könnt ihr mir bitte die Buchstaben mal Schicken, bzw. im Forum posten?
Ich habe eine Vorlage, aber weiss nicht, ob sie Stimmt!¨
LG
Klingenlord
- Tue Dec 16 2008 18:06
- Forum: Namen
- Topic: Elbische Namen
- Replies: 15
- Views: 42821
- Tue Dec 16 2008 18:03
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: Verben konjugieren
- Replies: 4
- Views: 12089
- Sun Dec 14 2008 12:55
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: Verben konjugieren
- Replies: 4
- Views: 12089
Das Kleingedruckte habe ich nicht übersehen!¨ Also klar is Französisch schwer! Und diese Fehler sind davon--> Ich war ein bisschen im Stress und habe nicht nachgedacht... aber einige wusst ich nicht, z.b. aller in unregelmässier form, was ist das denn? also ich kenne nur: alle/alles/alle/allons/alle...
- Sun Dec 14 2008 10:20
- Forum: Sindarin-Grammatik
- Topic: Verben konjugieren
- Replies: 4
- Views: 12089
Verben konjugieren
Mae Govannen, ich habe 2 ziemlich umfassende Frage zu den Verben im Sindarin--> 1. Gibt es da wie im Französischen einen Wortstamm, dem dann nachher solche Buchstaben angehängt werden! Z.b. Französisches Verb aller(gehen) Wortstamm: all 1. per. Singular --> J'alle -e 2. per. Singular --> Tu alles -e...