Vielleicht noch
Q. apa "but" und deutsch "aber".
Search found 78 matches
- Fri Dec 12 2014 23:06
- Forum: Sprachen der Welt
- Topic: Zufälle
- Replies: 119
- Views: 266240
- Wed Nov 05 2014 22:34
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Tengwar/sindarin übersetzten
- Replies: 20
- Views: 30045
Huhu, hui, das ist ganz schön viel! Ich habe leider nicht viel Zeit, aber es ist auf jeden Fall Sindarin (ob es alles richtig übersetzt wurde, konnte ich jetzt auf die Schnelle nicht herausfinden, da wartest du lieber auf die Profis :) ) Dass es Sindarin ist, bedeutet auf jeden Fall, dass eine Trans...
- Wed Oct 29 2014 15:44
- Forum: Verwaltung
- Topic: Spammer
- Replies: 10
- Views: 34792
- Mon Oct 06 2014 13:45
- Forum: Andere Sprachen
- Topic: "Die Getreuen der Valar" auf Adûnaisch
- Replies: 1
- Views: 13390
"Die Getreuen der Valar" auf Adûnaisch
Hallo! Für eine Fan Fiction würde ich gerne den Namen einer Gruppe Valar-Treuer auf Adûnaisch bilden. Ich habe Avalôi "Powers, Valar" gefunden, außerdem abrazân "faithful". Wie wird jetzt aus abrazân ein Nomen? Ich habe den Plural abrazîn gebildet. Ist das richtig, und kann man d...
- Sat Jul 19 2014 20:17
- Forum: Ressourcen
- Topic: Elbische Neuigkeiten
- Replies: 72
- Views: 213495
- Wed Jul 09 2014 16:52
- Forum: Namen
- Topic: Namen: Nicolas übersetzen
- Replies: 11
- Views: 30968
- Wed Jul 09 2014 14:37
- Forum: Namen
- Topic: Namen: Nicolas übersetzen
- Replies: 11
- Views: 30968
Fast Der horizontale Strich über dem rómen ist aber leider kein Träger; dieser sieht vielmehr wie ein längerer senkrechter Strich aus: http://at.mansbjorkman.net/tng_carriers.gif
(hier der "long carrier"). Darauf setzt du dann das u-Tehta, danach kommt das rómen.
(hier der "long carrier"). Darauf setzt du dann das u-Tehta, danach kommt das rómen.
- Wed Jul 09 2014 12:47
- Forum: Namen
- Topic: Namen: Nicolas übersetzen
- Replies: 11
- Views: 30968
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... habet1.png Das erste in der dritten Zeile
- Wed Jul 09 2014 11:57
- Forum: Namen
- Topic: Namen: Nicolas übersetzen
- Replies: 11
- Views: 30968
- Fri Jul 04 2014 9:34
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Vokale im Tengwar
- Replies: 4
- Views: 22009
- Wed Jun 04 2014 20:13
- Forum: Namen
- Topic: Übersetzung Carnistir
- Replies: 1
- Views: 13572
- Mon May 26 2014 16:54
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Noro lim palan, adan bardog!
- Replies: 5
- Views: 11247
- Mon May 26 2014 14:55
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Noro lim palan, adan bardog!
- Replies: 5
- Views: 11247
- Mon May 19 2014 20:57
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Licht und Schatten - so richtig?
- Replies: 2
- Views: 6504
- Fri Mar 14 2014 20:14
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Habe Mut...
- Replies: 11
- Views: 32879