Search found 370 matches
- Sat Dec 22 2012 12:18
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Sindarin-Fragmente aus "Der Hobbit"
- Replies: 8
- Views: 22297
- Sat Sep 29 2012 16:36
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Kann das jemand übersetzen?
- Replies: 6
- Views: 14211
- Sun Aug 26 2012 17:10
- Forum: Namen
- Topic: Namensübersetzung Feuerklinge oder Dunkelklinge
- Replies: 4
- Views: 20686
- Fri Aug 24 2012 11:47
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Schriftzeichenprobleme
- Replies: 6
- Views: 9993
- Fri Aug 24 2012 11:24
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Schriftzeichenprobleme
- Replies: 6
- Views: 9993
Hallo Fledermaus / Mareike! Zunächst: Super, dass du dich selbst schon damit beschäftigt und es selbst versucht hast - das macht nicht jeder! :) So weit ich es verstanden habe, werden die Vokale ja in Quenya als diakritische Zeichen ausgedrückt und stehen somit über dem vorangehenden Konsonanten (is...
- Thu Aug 23 2012 23:31
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Lorca - Curva
- Replies: 3
- Views: 15003
- Thu Aug 23 2012 16:02
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Lorca - Curva
- Replies: 3
- Views: 15003
Lorca - Curva
Hallo zusammen! Ich habe das spanische Gedicht "Curva" von Federica García Lorca auf Quenya übersetzt und würde gern wissen, ob jemand Fehler findet. Bei ein paar Dingen bin ich mir recht unsicher, siehe ganz unten. Spanisch: Con un lirio en la mano te dejo. ¡Amor de mi noche! Y viudita de...
- Thu Aug 16 2012 12:23
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Bruder/Schwester in Tengwar
- Replies: 20
- Views: 39130
Nein, das th darfst du in muinthel keinesfalls trennen. Bei lanthir ist es etwas anderes. Du merkst, warum, wenn du die Wörter in ihre Sinnbestandteile zerlegst: muinthel {muin}{thel} muin = adj . lieb -thel = weibl. Endung lanthir {lant}{hir} lant = Fall hir = len. sîr = Fluss, Strom Du siehst, das...
- Thu Aug 16 2012 12:05
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Bruder/Schwester in Tengwar
- Replies: 20
- Views: 39130
Ich bin mir nicht sicher, ob es Originalquellen gibt, in denen der Nasalbalken über Súle steht... für t, d, p, b, c, g ist es ganz sicher belegt, aber ob man das auch mit Frikativen (Reibelauten wie th, kh, f, ...) machen kann, ist fraglich. Wie es attestiert ist, weiss ich jetzt gerade auch nicht....
- Wed Aug 15 2012 19:42
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Bruder/Schwester in Tengwar
- Replies: 20
- Views: 39130
- Wed Aug 15 2012 17:18
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Bruder/Schwester in Tengwar
- Replies: 20
- Views: 39130
- Tue Aug 14 2012 14:05
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Problem mit Tengwar Telcontar
- Replies: 4
- Views: 11104
- Tue Aug 14 2012 12:07
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Problem mit Tengwar Telcontar
- Replies: 4
- Views: 11104
Hallo balvadhor, Ein Leerzeichen ist ganz sicher nicht aus Versehen im Wort! ;) 2.b Gleiches Phänomen wie a. Ich habe jetzt nicht ausprobiert, wie sich der Font verhält, wenn man ihn über die Nummernkombinationen global ändert, damit er Ligaturen herstellt, wann immer möglich. Habe diese Funktionen ...
- Mon Aug 13 2012 11:26
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe Satz "Es tut noch immer Weh"
- Replies: 6
- Views: 10536
Hallo FalscherProphet,
für Sindarin benutzt man stets das Hyarmen:
Das andere h (Halla) verwendet man für Quenya.
Gruß,
Sascha
für Sindarin benutzt man stets das Hyarmen:
Code: Select all
Gruß,
Sascha
- Sun Aug 12 2012 17:49
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Der Name meiner Tochter in Elbisch
- Replies: 10
- Views: 23775