Search found 1320 matches

by Roman
Tue May 31 2016 9:59
Forum: Ressourcen
Topic: Reparatur der Links
Replies: 6
Views: 24802

Der Link geht nicht auf, meinst du dieses Thema?
by Roman
Wed May 25 2016 17:25
Forum: Ressourcen
Topic: Reparatur der Links
Replies: 6
Views: 24802

Sie scheint jetzt auf http://gernot-katzers-spice-pages.com zu liegen.
Alles klar, vielen Dank!
by Roman
Sun May 22 2016 18:04
Forum: Ressourcen
Topic: Reparatur der Links
Replies: 6
Views: 24802

Reparatur der Links

Ich habe gerade die Linkliste durchgeschaut und die kaputten repariert, dabei ist mir folgendes aufgefallen: - Caras Galadhon ist weg, damit auch die Buchrezensionen. Hat jemand (Avor?) noch Kontakt zu Miriam, sodass wir das ganze einfach mal auf die sindarin.de-Domain schieben können, wenn sich die...
by Roman
Wed May 11 2016 11:02
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung "belebend"
Replies: 1
Views: 12155

Ja, *cuilannol (als attributives Adjektiv dann leniert *guilannol) würde ziemlich gut passen.
by Roman
Tue Apr 05 2016 14:37
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Minecraft auf Sindarin
Replies: 148
Views: 262453

Hättest du dann einen alternativen Vorschlag für nichts oder sollen wir bei uvan bleiben? Gemeinhin wird *únad benutzt, das Problem ist aber, dass in Quenya únat nicht "nichts" ist, sondern wortwörtlich "Unding", eine von Eru festgesetzte Unmöglichkeit. Eine bessere Alternative ...
by Roman
Tue Apr 05 2016 13:42
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Minecraft auf Sindarin
Replies: 148
Views: 262453

Ist uvan nun ausschließlich auf Personen bezogen oder allgemein? Denn man hat ja laut Wörterbuch die attestierte Bedeutung was, nicht wer.. Das ist nur auf Personen bezogen (also "niemand"), attestiert in Uvanwaith "Niemandsland". Dann bräuchten wir immer noch Cancel und Done - ...
by Roman
Mon Apr 04 2016 10:36
Forum: Namen
Topic: Josephine
Replies: 9
Views: 28861

Würde dann für "Josephine" (Josephine (Gott fügts hinzu): wachsen, Q: tiuya- ) der Name im Quenya "tiuyaviel" heißen? Nein, man kann die Endung nicht an ein Verb hängen, und das "v" ist da fehl am Platz (kommt wahrscheinlich aus der Analogie zu Tinúviel , aber da ist e...
by Roman
Fri Apr 01 2016 11:00
Forum: Sindarin-Grammatik
Topic: Vokalveränderung u zu o?
Replies: 1
Views: 13094

Das "u" ändert sich zum "o", weil es vom folgenden "a" beeinflusst wird. Das "a" ist ein tiefer Vokal und "o" ist tiefer als "u", wodurch sich die Aussprache etwas angleicht. Das Phänomen tritt im Walisischen und in germantischen Sprachen a...
by Roman
Thu Mar 31 2016 13:16
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Minecraft auf Sindarin
Replies: 148
Views: 262453

Ich habe gerade mal im Spiel nachgeschaut, wie Server da auf Walisisch übersetzt wird: gweinydd (das kann ich leider nicht kommentieren, kann kein Walisisch). Das ist wohl auch "Diener", es scheint beides verwendet zu werden, wenn ich das richtig sehe. Ich habe auch (Schande über mein Hau...
by Roman
Thu Mar 31 2016 10:47
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Minecraft auf Sindarin
Replies: 148
Views: 262453

gui.toMenu=Back to server list Mit dem Server ist es ziemlich interessant: Normalerweise ist so ein Computervokabular ja aus dem Englischen entlehnt und ich wollte schon *server , Pl. *servir vorschlagen; aber da sehe ich, dass es im Walisischen nicht entlehnt, sondern übersetzt ist: gwasanaethydd ...
by Roman
Wed Mar 30 2016 14:12
Forum: Namen
Topic: Josephine
Replies: 9
Views: 28861

Wer will denn bitte sein Kind "träge, müde" nennen wollen? Das ist ja eine Strafe. Tja, in dem Kontext des biblischen Charakters passt es wohl, ab einem bestimmten Punkt werden dann alle Namen zu reinen Konventionen. Nein, ich bleibe dabei, dass "Lia" mit "die Löwenstarke/d...
by Roman
Wed Mar 30 2016 0:20
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Minecraft auf Sindarin
Replies: 148
Views: 262453

Für No wäre hier wohl Baw ganz gut, da es ja eine Absicht ist - für Yes dann vielleicht Ma? Worauf ist denn hier "yes" die Antwort - auf das 'back to..'? - oder wird es noch in anderen Kontexten auftauchen? options.languageWarning=Language translations may not be 100%% accurate 'Translati...
by Roman
Tue Mar 29 2016 11:35
Forum: Ressourcen
Topic: Glaemscrafu – Tolkiens Sprachenkeller : Aktualisierung
Replies: 9
Views: 30378

Nachträglich einen frohen Untergang Saurons (da war ja noch so ein anderes Fest, hat vielleicht jemand Eier mit einem Auge bemalt? :-)) und vielen Dank für die Mühe, die ihr euch macht! Ich habe schon mal einen Link auf Glǽmscribe in die Linkliste aufgenommen.
by Roman
Tue Mar 29 2016 11:05
Forum: Ressourcen
Topic: Elbische Neuigkeiten
Replies: 72
Views: 210317

Ich habe jetzt eine FAQ zu Elbisch-Tatoos hochgeladen, auf die jetzt bei Nachfragen verwiesen werden kann. Vielen Dank an smuecke für das Schreiben der Vorlage!
by Roman
Tue Mar 29 2016 10:39
Forum: Namen
Topic: Josephine
Replies: 9
Views: 28861

Wenn ich mich nicht irre, ergibt das dann gonoditha Bzw. *geneditha , aber das ist ja kein Sindarin-Name. Man würde ja auch im Deutschen nicht "Wirdaddieren" heißen wollen.. Solche hebräischen Ganzsatz-Namen sind eben leider nicht wirklich übersetzbar. Lia (die Löwin): Löwe, Q: rá Laut de...