Die Suche ergab 324 Treffer

von Ithilwen
Do Okt 02 2008 15:35
Forum: Schriftsysteme
Thema: Erfüllung
Antworten: 17
Zugriffe: 16886

Ich nehme mal an, Du möchtest "Erfüllung" in Tengwar geschrieben haben, ohne Übersetzung ins Sindarin (ich habe dafür auch kein Wort in Sindarin gefunden). Hier mein Vorschlag: (Achtung! Anfänger!) http://www.cantare2000.de/Ithilwen/Bilder/Erfuellung.JPG Deutscher Tengwar-Modus nach Christian Thalma...
von Ithilwen
Di Sep 30 2008 16:37
Forum: Namen
Thema: Rebecca - die Fesselnde
Antworten: 16
Zugriffe: 17521

Glanwen hat geschrieben: Vielleicht kann Dir von den anderen noch jemand den Namenszug hier reinstellen.
So in etwa?

Bild

~ Ithilwen ~
von Ithilwen
Do Sep 18 2008 16:28
Forum: Schriftsysteme
Thema: Hochzeit
Antworten: 8
Zugriffe: 9612

Und wie war das mit dem Datum? :wink:
(Habe die Anfrage auch im Tolkienforum gesehen.)

~ Ithilwen ~
von Ithilwen
Fr Sep 12 2008 18:52
Forum: Schriftsysteme
Thema: "Calawen Glînn" in Tengwar
Antworten: 7
Zugriffe: 11354

Da war ich wohl irgendwie irritiert. Stimmt ja, ein Träger ist gar nicht vonnöten. Dann hier also nochmals die Schiftzüge, diesmal auch mit der kursiven Version.

Bild

Danke, Ailinel.

~ Ithilwen ~
von Ithilwen
Fr Sep 12 2008 16:15
Forum: Schriftsysteme
Thema: "Calawen Glînn" in Tengwar
Antworten: 7
Zugriffe: 11354

Mein Vorschlag wäre folgender (Modus: General Use in der PC-Schriftart Tengwar Annatar) http://www.cantare2000.de/Ithilwen/Bilder/Calawen_Glinn.JPG Es gibt noch andere mögliche Schreibweisen, zum Beispiel den Beleriand-Modus, mit dem ich persönlich mich aber nicht auskenne. Bitte das da oben nicht a...
von Ithilwen
Fr Sep 12 2008 16:00
Forum: Namen
Thema: die Leuchtende, die Schimmernde in Sindarin
Antworten: 9
Zugriffe: 8560

@ghanburi:
Falls Du Dich wunderst, wo Dein letzter Beitrag hin ist - ich habe den Thread geteilt und Deine Bitte um Transkription in den Bereich Schriftsysteme gestellt. Dort passt es besser hin. Werde mich vielleicht auch daran versuchen :)

~ Ithilwen ~
von Ithilwen
Mi Sep 10 2008 20:13
Forum: Namen
Thema: die Leuchtende, die Schimmernde in Sindarin
Antworten: 9
Zugriffe: 8560

Glanwen hat geschrieben: von Ithilwen hast Du ja schon ein paar Namensvorschläge erhalten. :)
Zuviel der Ehre, das war Eryniel :D Ich hatte zwar in die Namensliste geschaut, da aber den Namen nicht gefunden. War wohl in einem anderen Thread erwähnt, aber noch nicht in die Liste übernommen :wink:

~ Ithilwen ~
von Ithilwen
Sa Sep 06 2008 12:42
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Gedichtübersetzung - Na Ithiliel
Antworten: 18
Zugriffe: 10712

Ich finde Ithiliel nicht völlig abwegig, zumindest fällt mir momentan nichts Besseres ein, um Luna wiederzugeben, die im Original ja auch nicht einfach "der Mond" ist, sondern eine weibliche Gottheit mit deutlich anthropomorphen Zügen. Genauso sehe ich das auch. Außerdem scheint mir Isil/Ithil dem ...
von Ithilwen
Fr Sep 05 2008 16:49
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Gedichtübersetzung - Na Ithiliel
Antworten: 18
Zugriffe: 10712

Frisch aus dem Urlaub zurück, habe ich das Gedicht anhand der oben gemachten Anmerkungen (Danke!) nochmal überarbeitet (da ja nun jeder weiß, worum es geht, diesmal auch mit Titel): A Ithiliel Thêl e-galad vinui Thîr i-meleth nûr Hîth celebael/celengael siria Or i nif lîn main. Meinungen? :D ~ Ithil...
von Ithilwen
Do Aug 14 2008 17:10
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Gedichtübersetzung - Na Ithiliel
Antworten: 18
Zugriffe: 10712

Der Vers lautet: "Nebel schwimmt mit Silberschauer"; und nicht "Nebel schwimmt um den Mond". Hithu 'Nebel' gohiria 'mit-fließt(schwimmt)' *celebael 'Silber"schauer"' Aber man darf den Zusammenhang nicht aus den Augen verlieren: Nebel schwimmt [-] mit Silberschauer [-] um dein reizendes Gesicht. Der...
von Ithilwen
Do Aug 14 2008 14:26
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Gedichtübersetzung - Na Ithiliel
Antworten: 18
Zugriffe: 10712

Was bedeutet gohiria? Lautet der Stamm gohir-? Ich kann in der Liste von Hiswelókë kein ähnliches Wort finden. Verzeih, dass ich nichts dazu sagte. go- 'mit, zusammen mit' (löst Lenition aus) + siria- 'fließen'. Das wiederum gibt für mich keinen Sinn. Denn der Nebel fließt um/über (siehe unten) das...
von Ithilwen
Do Aug 14 2008 9:39
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Gedichtübersetzung - Na Ithiliel
Antworten: 18
Zugriffe: 10712

Für 'Schwester' hätte ich persönlich nicht gerade dieses Wort genommen, der Autor meint auch eher "(Zwillings)schwester", "Kopie", zumindest hat man es mir damals so erklärt. Das "erste Licht" soll nämlich die Sonne sein. Welches Wort wäre denn besser geeignet? Thêl ? Oder muinthiel ? Mein Vorschla...
von Ithilwen
Mi Aug 13 2008 19:46
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Gedichtübersetzung - Na Ithiliel
Antworten: 18
Zugriffe: 10712

Gedichtübersetzung - Na Ithiliel

Ich habe es gewagt ein vielleicht bekanntes Gedicht auf Sindarin zu übersetzen - wahrscheinlich mehr schlecht als recht. Hier mein "Machwerk": Gwathel e-galad minui, Thîr i-'lindas nûr. Mith celebgael siria Or nîf bain lín. *'lindas habe ich von lhind abgeleitet - bildet man das Substantiv so richti...
von Ithilwen
Mo Aug 11 2008 14:35
Forum: Namen
Thema: Pascal
Antworten: 19
Zugriffe: 17797

Ah, entschuldige Ailinel, das hatte ich tatsächlich so nicht gesehen.
Das mir das aber auch immerwieder passieren muss :? Ich sollte genauer lesen ...

~ Ithilwen ~
von Ithilwen
Mo Aug 11 2008 12:17
Forum: Namen
Thema: Pascal
Antworten: 19
Zugriffe: 17797

In den 'Lost Tales' zumindest gibt es auch das Frühlingsfest Nost-na-Lothion 'birth of flowers', vielleicht ist das irgendwie verwertbar. Das hatte Eryniel auch schon vorgeschlagen, aber Ailinel meinte Folgendes: Nost-na-Lothion ist nicht Quenya, sondern Goldogrin ( Gnomish ). ~ Ithilwen ~