Die Suche ergab 1314 Treffer

von Roman
Do Mär 15 2007 21:39
Forum: Quenya-Übersetzungen
Thema: Quenta Maewen Sorondoyëo
Antworten: 19
Zugriffe: 27044

(Soll Thorsten warten, bis du mit RC ankommst, oder soll er gleich schreiben, wie er diese Konstruktion rechtfertigt?) Nö, ich weiß schon. Wo? PE15:32,78; PE14:72 Das ist zwar noch recht früh, aber siehe Tumbolatsin neben latin(a) 'open, free, cleared (of land)' (LAT-) für den Infix ti > tsi .
von Roman
Do Mär 15 2007 17:26
Forum: Verwaltung
Thema: URL des Tolkien-Forums
Antworten: 40
Zugriffe: 76304

- zentrales Forum zu sindarin.de: dafür - Name Lammas : auch dafür, man kann hier ja einen Kompromiss machen - Lammas als Hauptname, "Das Forum für Tolkiens Sprachen" als Untertitel (siehe den jetzigen Link oben links in der Ecke); die Leute werden ja sowieso zunächst den angegebenen Text vom Link l...
von Roman
Do Mär 15 2007 17:13
Forum: Quenya-Übersetzungen
Thema: Quenta Maewen Sorondoyëo
Antworten: 19
Zugriffe: 27044

Meine Interpretation was mit amdir und estel gemeint ist unterscheidet sich offenbar trotz Finrod's Definition von deiner. Meine Interpretation ist, dass "amdir" schlicht die "Hoffnung" ist, wie wir sie kennen, d.h. eben das, was das englische "hope" oder dasselbe Wort in anderen Sprachen bedeutet....
von Roman
Mi Mär 14 2007 22:08
Forum: Quenya-Übersetzungen
Thema: Quenta Maewen Sorondoyëo
Antworten: 19
Zugriffe: 27044

Andererseits wissen wir, dass auch in Sindarin-Kontext Eärendil, Ardamírë benutzt wurden, somit spricht vielleicht eigentlich garnichts dagegen... Wissen wir das so konkret? Es wird gesagt: These forms were not given Sindarin forms in legend (PM:348). Da sehe ich aber gerade, dass in einer Fußnote ...
von Roman
Mi Mär 14 2007 19:22
Forum: Quenya-Übersetzungen
Thema: Quenta Maewen Sorondoyëo
Antworten: 19
Zugriffe: 27044

aber wenn du willst, darfst du gerne alle diese Woerter raussuchen und wir vereinheitlichen sie dann Das hab' ich doch - alles andere geht mit "suchen & ersetzen". ;-) Einen Thorond gibt es in dieser Geschichte nicht - der Herr heisst Sorondo Wink Von Thangorodrim und Anfauglith gibt es (unseres Wi...
von Roman
Mi Mär 14 2007 17:10
Forum: Verwaltung
Thema: Zeitplan?
Antworten: 12
Zugriffe: 25949

Ich würde jedoch das alte neue Forum gerne so bald wie möglich deinstallieren. Was machen wir mit den dort bisher geschriebenen Beiträgen?
Thorstens "Do and don't" nehmen wir mit Umlauten hier auf, der Rest könnte nach einer Weile eigentlich gelöscht werden.
von Roman
Mi Mär 14 2007 13:07
Forum: Quenya-Übersetzungen
Thema: Quenta Maewen Sorondoyëo
Antworten: 19
Zugriffe: 27044

Erstmal generell: Die Benutzung von wende, wil- neben vahaiya, vinya, vilya, vaita ist etwas inkonsequent, da sollte man sich für eines entscheiden. Genauso olos und olor im Singular. Ihr übersetzt Thorond, Doriath . Warum werden dann Thangorodrim, Anfauglith, Maewen so brutal in die Quenya-Grammati...
von Roman
Mi Mär 14 2007 12:55
Forum: Verwaltung
Thema: URL des Tolkien-Forums
Antworten: 40
Zugriffe: 76304

Der Name ist mir eigentlich mehr oder minder egal, http://www.sindarin.de/forum/ lässt sich aber am besten merken -> *abstimm*.
von Roman
Di Mär 13 2007 20:47
Forum: Verwaltung
Thema: Aufteilung der Foren
Antworten: 30
Zugriffe: 57380

"Schriftsysteme", "Namen" und "Rekonstruktionen" würden eigentlich auch zu "Tolkien" gehören.. Außerdem, wie Flo schon sagte, wäre es wohl sinnvoll so etwas wie "Texte" statt "Übersetzungen" zu schreiben.