Die Suche ergab 466 Treffer

von Glanwen
Mi Jun 03 2009 7:42
Forum: Verwaltung
Thema: Titel
Antworten: 32
Zugriffe: 49409

Schon bemerkt?

Es gibt eine Neuen! :biggrin: Sehr passend! 8)
Glückwunsch! :)
von Glanwen
Di Jun 02 2009 20:57
Forum: Namen
Thema: Helmut
Antworten: 7
Zugriffe: 7785

HELMUT – (germ./ahd.) helm "Helm" und muot "Mut, Geist, Sinn, innerer Gedanke"
=> Q. Karindo; Indokar
=> S. Tholin(d), Indol, Inthol

Bild
von Glanwen
Di Jun 02 2009 20:47
Forum: Namen
Thema: Übersetzung von Arno
Antworten: 7
Zugriffe: 8833

ARNO – Kurzform von ARNOLD
=> Q. Soron
=> S. Thôr, Thoron

ARNOLD – (germ./ahd.) arn "Adler" und wald, wold"walten, herrschen"
=> Q. Sorvel, Sorombel
=> S. Thorvel, Thornvel, Thoronvel

Bild
von Glanwen
Di Jun 02 2009 20:42
Forum: Namen
Thema: hab ich richtig übersetzt? (Matthias)
Antworten: 13
Zugriffe: 18422

MATTHIAS – (griech.) Matthaios von (hebr.) Mattityahu "Geschenk Gottes; Gottesgeschenk"
=> Q. Valanna
=> S. Balant, Balan

Geht in Q. auch Valanno? :? Es kommen bestimmt Anmerkungen, dass das -a zu weiblich klingt.... :wink:
von Glanwen
Di Jun 02 2009 20:37
Forum: Namen
Thema: Yves, Yvon
Antworten: 14
Zugriffe: 18358

In Ermangelung eines eindeutigen Wortes für "Eibe" vielleicht doch eine Sinnübertragende Übersetzung bezogen auf die häufige Verwendung des Holzes für Pfeilbögen? YVES – (mittelalterl. franz.) von Ivo , Kurzform von Namen beginnend mit dem Element iv bzw (ahd) iwa "Eibe"; früher war vor allem der Pf...
von Glanwen
Di Jun 02 2009 20:15
Forum: Namen
Thema: Schwere Übersetzung: Dominique und Kevin
Antworten: 15
Zugriffe: 19437

Zu DOMINIQUE: Q. Hérundur oder Herundur vgl. Herumor, Herunúmen :? Wie wäre es im Q. noch mit der Possesiv-Endung –va ? Also Heruva ? DOMINIQUE – (franz.) Form von DOMINIC und DOMINIKA DOMINIC, DOMINIK – (lat.) Dominicus "zum Herren gehörend, dem Herren geweiht" von dominus "der Herr" iSv "Gottheit,...
von Glanwen
Mo Jun 01 2009 23:17
Forum: Namen
Thema: Bianca Ramona
Antworten: 5
Zugriffe: 7355

*wieder mitspiel* Also für die Liste hätten wir dann noch etwas ergänzt BIANCA – (ital.) bianco „weiß“, iSv „die Weiße“ => Q. Ninquen, Ninquiel, Fanwen(de), Faniel, Fandis => S. Nimwen, Nimiel, Fanwen, Feiniel, Glanwen, Glanwen, Glaneth, Glandis BLANCA – (span.) Form von BIANCA BLANCHE – (franz.) Fo...
von Glanwen
Mo Jun 01 2009 22:46
Forum: Namen
Thema: Steven (quenya) so richtig?
Antworten: 6
Zugriffe: 7185

Habe in die Liste aufgenommen:

STEPHEN – (engl.) Form von STEFAN, STEPHAN

STEVEN – (engl.) mittelalterliche Variante von STEPHEN

Bild
von Glanwen
Mo Jun 01 2009 22:10
Forum: Namen
Thema: Carolin
Antworten: 12
Zugriffe: 10829

Bild
von Glanwen
Mi Apr 08 2009 22:29
Forum: Namen
Thema: Carolin
Antworten: 12
Zugriffe: 10829

*mal kurz vorbei schau* Dann hätten wir also für die Namensliste: CAROLIN – (dt.) f. Form von CAROLUS => Q. Nerde, Nerwe, Nerwen(de) => S. Dirwe, Dirwi, Dirwen CAROLUS – lat. Form von KARL KARL – (germ./ahd) karal „Mann, Ehemann“ => Q. Nerdo, Nerwe => S. Dírion, Dirwe *wieder verschwinde*
von Glanwen
Di Mär 31 2009 21:32
Forum: Namen
Thema: HdRO Name
Antworten: 3
Zugriffe: 7612

Also ich Tippe mal auf eine Zusammensetzung von thela + glîn , also "Spitze, Speerspitze" + "Schimmern, Leuchten". Ansonsten sehe ich höchstens einen Fehler, und bin mir da nicht mal so sicher ob es einer ist wenn die Lention hier wegfällt. :? Vorausgesetzt die Namensbildung fand schon in einem früh...
von Glanwen
So Mär 29 2009 21:53
Forum: Namen
Thema: Überarbeitung Namensliste
Antworten: 144
Zugriffe: 168604

:pro: Hab ich bei Wikipedia jetzt auch so gefunden. :biggrin:

Daher für die Liste:

BENEDICT, BENEDIKT - (lat.) Benedictus von bene "gut" und dicere "sprechen", also "gut sprechen/heißen" iSv "segnen"
=> Q.Al(a)quento, Amaquento
=> S. Albent
von Glanwen
So Mär 29 2009 21:44
Forum: Namen
Thema: namen aus narben, schicksalsschlag, trauer und Daniela?
Antworten: 19
Zugriffe: 18883

DANIEL + DANIELA mußten wir uns ja irgendwann mal stellen... 8) Deine Idee gefällt mir, Eryniel. So ähnlich sind wir ja auch schon andern Orts verfahren. Allerdings haben wir bei DANIELA das gleiche Problem wie bei Alexandra: Dem Namen wurde einfach eine, nach unseren Begriffen, weibliche Endung ang...
von Glanwen
Sa Mär 28 2009 21:32
Forum: Namen
Thema: ...und noch eine namensübersetzung... Madlen
Antworten: 5
Zugriffe: 6963

Upss.... ich wundere mich bald nicht mehr über die neumodischen Schreibweisen von Namen.
*nicht bös gemeint*

Ich ergänze dann mal die Liste um

MADELEINE – (franz.) Form von MAGDALENA

MADLEN, MADLENE, MADLENA – (dt.) Formen von MADELEINE und MAGDALENA
von Glanwen
Mi Mär 25 2009 22:24
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Sindarin from Quenya _lirulin_ "Lerche" ?
Antworten: 4
Zugriffe: 3299

Naja, "übersetzt" ist es nicht direkt. Beide Sprachen haben ja den gleichen Wortstamm aber eine andere Entwicklung. Um ein Wort in die andere Sprache zu übersetzen, falls es nicht vom Professor vorgegeben ist, sollte man es quasi sprachlich zurückentwicklen um es dann in die andere Richtung wieder z...