Die Suche ergab 277 Treffer

von Orophin
Mi Jul 08 2009 6:39
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Sprachspiele
Antworten: 36
Zugriffe: 53422

Celefindel hat geschrieben:Auf die Rätsellösungen komm ich nicht... :?
Ich auch nicht. :(
von Orophin
Di Jul 07 2009 12:50
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Sprachspiele
Antworten: 36
Zugriffe: 53422

Sonst, ich kenne noch eins aus dem Ruhrpott: - Daaf dat dat? - Dat daaf dat. - Dat dat dat daaf! *kicher* So ein ähnliches haben wir auch: -Dä dä dat da du? - Dä dä dat du. - Dat dä dat du dä! Und natürlich jene, passend zu den Fliegen: Mariechen sprach zu Mariechen: Darf ich ma' riechen? Da ließ M...
von Orophin
Do Jul 02 2009 11:57
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Übersetzung von verschiedenen Wörtern
Antworten: 18
Zugriffe: 12105

Nur Geduld... Dreifach-Posts werden bestimmt nicht nötig sein. :wink: Wenn ich mir aber vorstelle, dass "unbekannt" eigentlich von "nicht bekannt" und wenn man das weiter spinnt "nicht benannt" kommt, wäre eine Möglichkeit vielleicht eine Negation mit einem Partizip: ú-istassen 'not known" oder ú-es...
von Orophin
Mi Jun 17 2009 10:57
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Übersetzung : Mein Geliebter, niemals vergessen
Antworten: 16
Zugriffe: 11837

Herzlich willkommen KaTi! Zunächst einmal: Möchtest du übersetzen oder transkribieren? Wenn du eine Übersetzung wünschst, die du dann nachher in Tengwar zu schreiben gedenkst, möchte ich dich bitten vorab schon mal die Vokalbeln heraus zu suchen (z.B. hier ). Danach können wir uns auch um die Schrei...
von Orophin
Di Jun 16 2009 11:12
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Übersetzung "Liebe besiegt alles"
Antworten: 7
Zugriffe: 6032

Re: Übersetzung "Liebe besiegt alles"

Hallo und willkommen im Forum! aber nichts was ich für "alles" nehmen könnte. alle: (adj) pân <pain> Ich kenne mich mit Sindarin nicht so schrecklich gut aus und weiß daher nicht, ob man das ohne weiteres nehmen kann, aber vielleicht kann man immerhin eine Konstruktion wie "alle Dinge" erreichen. Gr...
von Orophin
Di Jun 16 2009 11:01
Forum: Ressourcen
Thema: Rezensionen
Antworten: 16
Zugriffe: 26604

Ich faende es im Prinzip nicht schlecht die ganzen Rezensionen die wir so haben auf sindarin.de zu sammeln und zu veroeffentlichen - ich stelle auch gerne meine englische zum 'Gateway' zur Verfuegung. Ich denke sindarin.de ist viel eher als die DTG die deutsche Anlaufstelle fuer Tolkien's Sprachen ...
von Orophin
Di Jun 09 2009 7:50
Forum: Verwaltung
Thema: Titel
Antworten: 32
Zugriffe: 57228

Eirien hat geschrieben:
Eryniel Elmíris hat geschrieben: Ahh. Danke, dass Du mich nicht dumm sterben lässt.
Ach, aber Ithrenwen und mich, oder wie? Ich hab's auch noch immer nicht gefunden...
Ah, ok, zu früh gefreut...
Ich dachte, ihr meint den "Webmaster"...
:( :biggrin:
von Orophin
Fr Jun 05 2009 6:32
Forum: Quenya-Übersetzungen
Thema: Übersetzung eines Zitates
Antworten: 21
Zugriffe: 22760

Aran hat geschrieben:Oh, ich bin neulich über Tarlang 'stiff-neck (cs. proud); the stiff, tough, passage' (PE17:98) gestolpert...
Oh, na das passt doch gut!
Danke Aran! :D
von Orophin
Do Jun 04 2009 7:24
Forum: Verwaltung
Thema: Titel
Antworten: 32
Zugriffe: 57228

Ah, nachdem viel Zeit vergangen ist, hab ich dann auch gerafft, worum es hier geht.

Ja... Sehr passend.
:biggrin:
von Orophin
Mi Mai 27 2009 6:28
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Weisheiten, die zwar inhaltlich fragwürdig, ...
Antworten: 48
Zugriffe: 67665

Perianwen hat geschrieben:
Orophin hat geschrieben:
Perianwen hat geschrieben:Was ist isochor?
Gooooogle! :wink:
Ist ja schon gut... ich werde nicht mehr länger nachfragen. :wink:
Darfst du ruhig! Bitte nicht falsch verstehen! :D
Ich musste ja auch erst nachschauen. :wink:
von Orophin
Di Mai 26 2009 6:40
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Weisheiten, die zwar inhaltlich fragwürdig, ...
Antworten: 48
Zugriffe: 67665

Das heißt bei uns:
Kommste rein, kannste rausgucken.
Umwerfende Logik. :biggrin:
von Orophin
Di Mai 26 2009 6:39
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Deutsches Englisch
Antworten: 8
Zugriffe: 16832

Ithilwen hat geschrieben:Das Ding hat Udo Jürgens übrigens vertont ... :?
Ja, ich weiß. Grauenhaft... :biggrin:
von Orophin
Di Mai 26 2009 6:38
Forum: Schriftsysteme
Thema: Transkription: nam meleth uireb
Antworten: 12
Zugriffe: 12621

Wenn du einen Modus ausgewählt hast, dann musst du eigentlich nur die Lautwerte in die andere Schrift übertragen. Das muss nicht unbedingt Buchstabe für Buchstabe sein, je nachdem welcher Lautwert.
Falls du etwas falsch überträgst werden wir dich aber gerne berichtigen - nur Mut. :D
von Orophin
Mo Mai 25 2009 6:37
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Deutsches Englisch
Antworten: 8
Zugriffe: 16832

Ich weiß ja, dass man sich bereits vor 2 Jahren über diesesWeihnachtsgedicht belacht hat, aber sei's drum. (Man verzeihe, es ist Sommer. :biggrin: )
von Orophin
Mo Mai 25 2009 6:33
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Weisheiten, die zwar inhaltlich fragwürdig, ...
Antworten: 48
Zugriffe: 67665

Perianwen hat geschrieben:Was ist isochor?
Gooooogle! :wink: