Search found 12 matches
- Sat Dec 24 2011 13:30
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Weihnachten
- Replies: 2
- Views: 10591
- Sat Dec 24 2011 12:16
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Weihnachten
- Replies: 2
- Views: 10591
Weihnachten
Hi, mir kam vorhin der Gedanke, wie man denn "frohe Weihnachten" auf Sindarin wünschen könnte. Weihnachten lässt sich wohl gut mit heilige Nacht umscheiben, dafür bin ich auf fuin-aer gekommen. Fröhlich heißt laut der Wortliste "meren" oder "gelir". Damit käme ich also ...
- Fri Sep 17 2010 17:56
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
- Fri Sep 17 2010 16:58
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
- Thu Sep 16 2010 17:45
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
- Sun Sep 05 2010 19:28
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
- Fri Aug 27 2010 17:29
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
- Wed Aug 18 2010 10:54
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
Das erste sieht gut aus, das ist schonmal schön :D Bei der Verbesserung vom Zweiten kann ich dir aber nicht so ganz folgen, ich bin bis zu zwei Tabellen auf der Seite gekommen, meinst du diese: http://at.mansbjorkman.net/teng_general_eng_orth_cons.gif und http://at.mansbjorkman.net/teng_general_eng_...
- Sun Aug 15 2010 10:40
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
- Sat Aug 14 2010 12:53
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
- Sat Aug 14 2010 10:14
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
OK, von deinen Vorschlägen gefällt mir 'arbeiten', also 'muda' am besten. Das wäre dann also für 'zusammenarbeitend sind wir stark' 'govudol me bell', ich glaube, das 'bell' würde zu 'vell' mutiert werden, oder? Könnte man auch sagen 'Wenn wir zusammenarbeiten, sind wir stark' und das mit 'ae govuda...
- Wed Aug 11 2010 13:37
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
- Replies: 18
- Views: 35095
Übersetzungshilfe für Signatur (Gemeinsam sind wir stark)
Hallo zusammen, ich bräuchte ein bisschen Hilfe bei einer Übersetzung für eine Signatur. Ich würde gerne den Satz "Gemeinsam sind wir stark" in Sindarin übersetzen, und dann eventuell noch in Tengwar schreiben. Für "gemeinsam" kann man wohl am ehesten die Vorsilbe "go-"...




