Search found 15 matches

by Daeel
Wed Feb 10 2010 21:03
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

schrecklich: adj deleb; adj gortheb; adj thaur.
furchtbar: adj gaer. // gaer adj abscheulich; adj furchtbar; adj kupferfarben; s Meer; adj rot.
-------------------------------------
Das heißt Elbenohren? Okay...
Dann nur "ellaw thaur"?

Heißt ja nicht groß...
by Daeel
Wed Feb 10 2010 20:32
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Also dann quasi

Elrim-ellaw thaur

? Kann man das einfach zusammenschreiben?
by Daeel
Wed Feb 10 2010 17:45
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: "Das Weiche besiegt das Harte..."
Replies: 8
Views: 12689

Jau, richtig, glatt vergessen. :)

I voe othor i norn, i viw othor i thala.

Vielen Dank für die Tipps!
by Daeel
Wed Feb 10 2010 17:42
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Hat hier niemand mehr eine Idee?
by Daeel
Wed Feb 10 2010 17:32
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: "Das Weiche besiegt das Harte..."
Replies: 8
Views: 12689

Hey, gute Idee! Danke!

Da würde dann wohl ein "viw" in Verbingung mit I draus.

I voe othor I norn, I viw othor thala.

Oder weiß noch jemand was zu verbessern?
by Daeel
Wed Feb 10 2010 16:03
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: "Das Weiche besiegt das Harte..."
Replies: 8
Views: 12689

Okay... stimmt... hmpf...

"Das Weiche besiegt das Harte, das Schwache triumphiert über das Starke."

I voe othor I norn, I ?hwin? othor thala.

Und das hwin? Kann man das so lassen?
by Daeel
Wed Feb 10 2010 15:24
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: "Das Weiche besiegt das Harte..."
Replies: 8
Views: 12689

Ja, aber hier http://www.sindarin.de/grammatik.html#wortbildung wird das doch auch so gemacht unter dem Punkt "Substantive und Adjektive". Sonst sind's doch keine Substantive. Ich habe auch gelesen, dass das "Teig" bedeutet, aber von der Wortbildung her müsste es auch als "W...
by Daeel
Wed Feb 10 2010 10:41
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: "Das Weiche besiegt das Harte..."
Replies: 8
Views: 12689

"Das Weiche besiegt das Harte..."

Guten Morgen. Ich habe mich schon wieder an einem Satz festgebissen... "Das Weiche besiegt das Harte, das Schwache triumphiert über das Starke." I voeas othor I nornas, I ?hwin? gellui I thalas. Wobei "hwîn" Schwäche ist und ich nicht weiß, ob man das zu "Das Schwache" ...
by Daeel
Tue Feb 09 2010 19:49
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Aber es heißt doch auch Ohren.
Aus der Wortliste: Ohr lhewig <lhaw>
Also ich würde das jetzt nicht dermaßen genau nehmen. Mal schauen, vielleicht weiß ja noch wer was.
by Daeel
Tue Feb 09 2010 15:53
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Ups. Das ist dann wohl ein klarer Fall von Blindheit. Und das andere sollte "gaer" heißen, nicht mit d... Gut, dann hätten wir also noch: schrecklich: adj deleb; adj gortheb; adj thaur. furchtbar: adj gaer. // gaer adj abscheulich; adj furchtbar; adj kupferfarben; s Meer; adj rot. Elrimlha...
by Daeel
Tue Feb 09 2010 15:20
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Argh... ich finde keine negativen Adjektive... Dann eben andersrum. Elbenohren sind nicht schön. (dann muss das eben reichen, ich weiß ja dann, was eigentlich gemeint ist.) Elrim-lhaw al-bain. Eledhrim-lhaw al-bain. Macht das eigentlich einen Unterschied, ob man nun Elrim oder Eledhrim sagt? Ich neh...
by Daeel
Tue Feb 09 2010 14:36
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Das ist mir prinzipiell egal. Es soll eben als mehr oder minder dezente Beleidigung aufgefasst werden können. Und nein, natürlich würde ich das nie gegen andere verwenden, auch wenn ich das jetzt so schreibe. Grässlich ist eigentlich nicht einmal schlecht. Oder wüsstest du sonst noch Alternativen? H...
by Daeel
Tue Feb 09 2010 14:21
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Ja, da hab ich ja auch die Worte her, aber weiter komme ich halt nicht... :(
by Daeel
Tue Feb 09 2010 13:53
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Ja, ich weiß, aber schrecklich, furchtbar, grässlich ginge auch. War halt das Beste, was ich als Alternative gefunden habe. Und wie gesagt, von Wortzusammensetzungen und Grammatik hab ich derzeit keinen blassen Schimmer....
by Daeel
Tue Feb 09 2010 13:44
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")
Replies: 20
Views: 30971

Kleine Bitte ("Elben haben doofe Ohren")

Hallo. Ich hätte eine kleine Bitte an euch, da ich meine Übersetzungskenntnisse schon seit Jahren habe verstauben lassen und sie sich beharrlich weigern, abgestaubt zu werden. Zuvor möchte ich euch versichern, dass ich nichts gegen Elben habe, im Gegenteil, ich spiele selbst Eine (LARP), und genau d...