Search found 19 matches

by nova
Wed Feb 10 2010 16:21
Forum: Schriftsysteme
Topic: Aiya Earendil! Elenion ancalima!
Replies: 7
Views: 18441

Ok ich tu dir den Gefallen :D

Danke erstmal fürs Richtigstellen.
by nova
Tue Feb 09 2010 23:24
Forum: Schriftsysteme
Topic: Aiya Earendil! Elenion ancalima!
Replies: 7
Views: 18441

Ok vllt war ich deswegen verwirrt - Ob man die Vokale über die vorgehenden Konsonanten (wie in Quenya) schreibt, oder ob man sie über die nachfolgenden Konsonanten (wie in Sindarin) schreibt, hängt von der phonologischen Struktur der Sprache ab. Ich hätte es genauso übersetzt wie in Sindarin :| Alle...
by nova
Tue Feb 09 2010 12:28
Forum: Schriftsysteme
Topic: Aiya Earendil! Elenion ancalima!
Replies: 7
Views: 18441

Nene, wenn du Zweifel hast, dann sag es ruhig. :pro:
by nova
Mon Feb 08 2010 20:09
Forum: Schriftsysteme
Topic: Aiya Earendil! Elenion ancalima!
Replies: 7
Views: 18441

Aiya Earendil! Elenion ancalima!

Hallo, ich bin es nochmal. Ich hab nach Zitaten und Gedichte ect gesucht, und dabei das gefunden. Ist das richtig übersetzt? Da stand zwar das es Quenya ist, aber irgendwie bin ich jetzt durcheinandern. :? http://i72.photobucket.com/albums/i165/novalee2608/Zwischenablage02-10.jpg Mir gehts um das ga...
by nova
Fri Feb 05 2010 15:48
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Danke :biggrin:
by nova
Fri Feb 05 2010 11:07
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

*hochschieb*
Sind die Beiden jetzt richtig und der Buchstabe?
by nova
Wed Feb 03 2010 21:01
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Und copy&paste geht nicht. Die bleiben gleich und werden nicht umgewandelt. Hast du die Schriftart umzuwandeln versucht? Ja ich dachte ich sollte die beiden Zeichen kopieren und in words einfügen und dann umwandeln? Oder nicht :D So ich hab mal mit paint gearbeitet ... und das ist dabei rausgek...
by nova
Wed Feb 03 2010 19:51
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Ich diese beiden Zeichen (Ausrufe und Absatz) gar net auf meiner Tastatur. Und copy&paste geht nicht. Die bleiben gleich und werden nicht umgewandelt. :?
Falls es keine andere Möglichkeit gibt muss ich sie halt irgendwie in "Schreibschrift" schreiben.
by nova
Wed Feb 03 2010 15:26
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Ich hab nun folgendes Problem. Ich kann zwar bei naneth numen und numen mit 3 punkten finden, aber nicht das thule auf der Tastatur. Bei adar kann man dann das ando mit den 3 Pk t sehen, aber das ore mit 3Pkt sieht aber wie ein romen mit 3 Pkt aus. Also das sieht dann so aus. http://i72.photobucket....
by nova
Sun Jan 31 2010 17:31
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Juhuu :biggrin:
Nächste Woche, wenn ich wieder daheim bin, werd ich es mal in die Schriftform bringen (PC) und hoffe, das es dann auch richtig ist.
by nova
Sat Jan 30 2010 18:31
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: the hope will never die
Replies: 9
Views: 14330

Was für ein Übersetzer denn? Da fehlt übrigens etwas in deiner Übersetzung, denn dîn heißt "sein, seine". Der auf dieser Seite, ganz am Anfang. Kann man "ist" nicht durch "sein" ersetzen? Denn "ist" kommt ja von "sein" Und man kann ja nicht immer wo...
by nova
Sat Jan 30 2010 18:27
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Ich glaube, so langsam versteh ich es :D

naneth = numen + numen mit 3 punkten + thule mit einem ´ ?

adar = ando mit 3 punkten + ore mit 3 punkten ?


Also Vokale werden in einem Wort nicht mitgeschrieben, sondern mit dem nächsten Buchstaben durch "vowel placement" angezeigt?
by nova
Fri Jan 29 2010 16:56
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: the hope will never die
Replies: 9
Views: 14330

estel dín alfirin - "Hoffnung ist unsterblich "
Wäre auch ne Möglichkeit ... jedenfalls laut Übersetzer
by nova
Fri Jan 29 2010 16:45
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Also sollte ich mir Tengwar Telcontar runterladen. (kann ich leider erst Mitte nächster Woche machen, bin grad net daheim an meinem PC ) Dann kann ich es nochmal probieren und reinstellen. Bin über jeden Vorschlag dankbar. :D http://tengwar.szm.com/nt/index.html bzw die http://www.omniglot.com/writi...
by nova
Thu Jan 28 2010 19:00
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung für Eltern
Replies: 31
Views: 40342

Die Schreibweise für Quenya (eine andere Sprache) braucht dich nicht zu interessieren, wenn du Wörter in Sindarin schreiben willst. Vom Schriftbild her sehen ein Quenya-Text und ein Sindarin-Text im hier so genannten "Noldorischen Sindarin- Modus" ganz gleich aus. Einzelne Zeichen stehen ...