Na endlich
Vielen vielen lieben DANK
Search found 8 matches
- Fri Aug 07 2009 13:28
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
- Fri Aug 07 2009 13:11
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
- Fri Aug 07 2009 13:02
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
- Fri Aug 07 2009 12:33
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
- Fri Aug 07 2009 12:20
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
- Fri Aug 07 2009 11:59
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
- Fri Aug 07 2009 11:43
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
Also.. über die Grammatik hab ich mir ehrlich keine großen Gedanken gemacht. :) Ich war nämlich schon auf der Grammatikseite und steig da einfach nicht durch und deshalb hab ich gefragt! Weil ich da einfach nicht klar komme und gehofft habe, das jemand so lieb ist und es mir gleich richtig übersetzt...
- Fri Aug 07 2009 10:14
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung: "Lebe das Leben"
- Replies: 16
- Views: 19209
Übersetzung: "Lebe das Leben"
Hallo an alle, ich bitte euch um Hilfe. Ich bin auch eine von denen, die umbedingt ein Tattoo wollen :D Kann mir bitte jemand übersetzen "Lebe das Leben" Ich hab zwar schon selbst recherchiert und das gefunden "cuia in cuil" aber glaub nicht, das das stimmt :? Schon mal vielen li...