Search found 8 matches
- Sat Jun 09 2012 22:20
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Oh süßer Name Freiheit
- Replies: 7
- Views: 12021
- Sat Jun 09 2012 16:42
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Oh süßer Name Freiheit
- Replies: 7
- Views: 12021
- Sat Jun 09 2012 14:23
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Oh süßer Name Freiheit
- Replies: 7
- Views: 12021
- Sat Jun 09 2012 10:36
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Oh süßer Name Freiheit
- Replies: 7
- Views: 12021
Oh süßer Name Freiheit
Ich würde gerne den Satz übersetzt haben aber ich bekomme es nicht klar
- Thu May 14 2009 11:39
- Forum: Namen
- Topic: Übersetzung von Arno
- Replies: 7
- Views: 18031
- Wed May 13 2009 20:26
- Forum: Namen
- Topic: hab ich richtig übersetzt? (Matthias)
- Replies: 13
- Views: 32989
- Wed May 13 2009 19:52
- Forum: Namen
- Topic: Übersetzung von Arno
- Replies: 7
- Views: 18031
also laut Namenssuche des herkunftes.. bedeutet Arno übersetzt so viel wie der herrschende Adler... oder der beschützende Adler.. nachdem es für mich eine persönlich sehr hohe bedeutung hat dieser Name. würde ich ihn gerne als, der beschützende Adler übersetzen.. wäre super wenn mir da jemand helfen...
- Wed May 13 2009 18:30
- Forum: Namen
- Topic: Übersetzung von Arno
- Replies: 7
- Views: 18031
Übersetzung von Arno
Ich würde gerne Arno übersetzen.. arn = der Adler (Althochdeutsch) waltan = walten, herrschen, der Herrscher (Althochdeutsch) also ergibt die Übersetzung von Arno soviel wie Wachender/herrschender Adleroder eben auch beschützender Adler soweit ich gefunden, heißt Adler thôr s. (zool.) ♦ S/322,365, L...